Magyar Egyház, 1932 (11. évfolyam, 5-12. szám)

1932-10-01 / 10. szám

Volume XI. OCTOBER, 1932. Number 10. Publication Office: Alexander Daróczy 102 Seventh Avenue McKeesport, Pa. HAGRtMQ Editorial Office: Geo. Borsy-Kerekes 925 Mahoning Avenue Youngstown, O. Published monthly. — Subscription: $1.00 year. CONTRIBUTING STAFF: MINISTERS OF THE FREE MAGYAR REFORMED CHURCH IN AMERICA Entered as Second-■Class Matter, April 19, 1932, at the Post Office at McKeesport, Pa., under the Act of Mar. 3, 1879. TÉPETT SZÁRNYÚ MADARAK. Nincs szomorúbb az érző szivü em­berre, mint amikor a föld porában lát ver­gődni egy szerencsétlen, tépett szárnyú ma­darat. Hogy igyekezik, hogy küzd a fel­­emelkedés lehetőségéért, de hiába. Ott vergődik, ott senyved és ha egy jótékony kéz fel nem emeli, ki nem ragadja a porból, hát menthetetlenül el is vész mindörökre. S a tépett szárnyú madárnak tragédiájában benne van az emberi élet is, mert hiven példázza azt. Mi magyarok is tépett szárnyú mada­rak vagyunk mindnyájan, a csonka hazában levő testvéreink is, de mi is. Van bennünk életerő, még pedig nagy életerő, van ben­nünk vágyódás, hogy magasba emelked­jünk, de ugylátszik hiába. Van bennünk akarás, hogy alkossunk, de haj, mikor meg­indulunk, két karunk erőtlenül hullik alá. Mi nemcsak tépett szárnyuak vagyunk, de igen sokan hazátlanok is, mert az ősi föld, melynek minden darabja drága, ma idegen martalócok tanyája. Hát vájjon nekünk is az a sorsunk, mint azoknak a szegény té­pett szárnyú madaraknak, miket senki sem emel fel. mik ott pusztulnak el a földnek porában? Nem és ezerszer nem, testvé­reim. Ha ma tépett szárnyú madarak va­gyunk is úgy lehet, de nem szabad mind­örökre azoknak maradnunk, a lassú pusz­tulást várva. Nem szabad! Nekünk élnünk kell, élnünk, hogy belekiáltsuk a néma, gyötrő éjszakába a magyar igazságot, az eltemetettnek hitt, de már mindinkább ki­bontakozó magyar igazságot. S nemcsak belekiáltsuk, de valóságra is hozzuk. Ne­künk még repülnünk kell, magasságok felé; nekünk még helyünk van a bérceknek or­main, hol Istent közelebb érezzük. — De hogyan, mi módon? — hangzik mindenfelől. — Hiszen gyöngék vagyunk, szegények vagyunk, nagy a munkanélküli­ség, nincs támogatónk, semmit sem csinál­hatunk. Nem úgy van. Bár szegények is va­gyunk, nagy is a munkanélküliség, de mégis csinálhatunk, cselekedhetünk: csele­kednünk kell. A cselekvést pedig lehetővé teszi az, Aki felemel bennünket a porból, akinek érintésére a tépett, sőt a tört szár­nyunk is meggyógyul és mi megindulha­tunk a magasságok felé. Megindulhatunk a feltámadás, az élet felé, mert velünk van, mellettünk áll, segít bennünket Krisztus. Ne arról siránkozzunk, hogy pusztu­lunk, veszünk, hogy nem lesz, aki folytassa a mi munkánkat, hanem dolgozzunk, te­gyünk meg mindent a magyar feltáma­dásért. Gyermekeinket ne csupán tanítsuk a magyar nyelvre, de beszéljünk előttük a magyar nemzet dicsőséges múltjáról, dia­dalmas történelméről, kiváló Íróiról, költői­ről. Nem volna reménytelen a magyar jö­vendő itt Amerikában sem, ha gyermekeink ismernék Petőfit, Aranyt, Tompát, Vörös­­martyt, Jókait, Eötvöst, Jósikát, Keményt s a többi újkori kiváló Íróit is a magyar nemzetnek. Nem volna hiábavaló beszél­ni a magyar jövendőről akkor, ha Bocs­­kaiak, Bethlenek, Rákócziak lelkét vinnénk bele abba a bizonyos annyiak által elve­szettnek ítélt második és harmadik gene­rációba. Nem hiába beszélnénk Magyar­­ország szépségeiről, ha bemutatnánk ké­pekben a Kárpátokat, Budapestet, a Bala­tont mindenhol; ha megmutatnánk, nem egy elmaradott világ a régi, történelmi Ma­gyarország, hanem a magyar kultúrának, a magyar őserőnek csodálatos birodalma, mely mindenkor hősöket teremtett. Ebben kell összefogni az egész amerikai magyar társadalomnak és ebben összefogva meg­építjük azt a jövendőt, melyen a poklok kapui sem vehetnek diadalmat. S mindezt nem csupán a mieink között, de amerikaiak között is, angol nyelven s ha mindezek mellett emeljük fel szavunkat a magyar igazságért, a tépett szárny meggyógyitásá­­ért, magyar hazánk feltámadásáért, akkor elmondhatjuk mi is azt, mit nagy Széche­­nyink mondott: “Magyarország nem volt, hanem lesz.” Kuthy Béla.

Next

/
Thumbnails
Contents