Magyar Egyház, 1929 (8. évfolyam, 9-12. szám)

1929-09-01 / 9. szám

11 A NYÁRI MAGYAR ISKOLÁRÓL. Csak nem rég fejeződtek be a nyári iskolák. Mintha csak most ültünk volna még ott a vizsgán, hallgatva gyerme­keink feleleteit drága, zengzetes magyar nyelvünkön. S ha botlatodozott, bukdá­csolt is nyelvük egy-egy ritkább, nehe­zebb szó kiejtésénél, olvasásánál, mégis gyönyörűség volt nekünk hallgatni. A zsoltárok, dicséretek szinte egészen közel vittek bennünket Istenhez az ő énekü­kön keresztül. Magyar történeti feleleteik közben szomorú szívvel gondoltunk arra, hogy “nagy volt hajdan a magyar”. Azután a szebbnél szebb irredenta, haza­fias versek megvigasztaltak, meggyőztek bennünket arról, hogy Isten velünk van, hogy nem lesz ez mindig igy. Nem, Nem, Soha! Az édes-bus magyar dalokra, melyek felzendültek a kis gyermek ajkakról, érzelmekkel csordultig telt szivünk köny­­nyekben talált enyhülést. — Szóval ki­sírtuk, kigyönyörködtük magunkat a vizs­gán és egy igazán jól töltött délután emlékével tértünk haza ... A nyári iskola tanitója azonban biz­tosan nem igy érzett. Azonkívül hogy végtelenül fáradtnak érezte magát a hat—nyolc heti megfeszített munka után, gondolom, azon törte a fejét, mit is kellene tenni, hogyan is kellene csinálni, hogy jövőre ne lenne ilyen terhes, fá­rasztó munka a gyermekeknek a tanulás, neki a tanitás és mégis alaposabb, ered­ményesebb munkát végezhetne. Mikor Amerikába kijöttem, nem so­kára megpróbáltam megismerni azokat a dolgokat, melyek itteni vallásos és nem­zeti életünkkel szoros összefüggésben vannak. És szinte megdöbbentem azon, hogy általánosságban mennyire el van hanyagolva a magyar iskolázás, noha a magyar egyházaknak bármilyen feleke­­zetüek legyenek is, létérdeke, hogy anyagi áldozatok árán bár, de legyenek jól felszerelt, könyvekkel, sfegédeszközökkel ellátott iskolái, ahol rendszeres, módsze­res tanitás folyhatik! Nem azt mondom, hogy nincsenek buzgó, önfeláldozó tanitók. Sőt! Azon­ban meg kell könnyíteni az ő munká­­jokat. Nem mindenki született pedagógus. De még az egyenesen arra termett, arra készült tanítónak is nagy munka a spe­ciális amerikai viszonyok szerint meg­választani, beosztani a tananyagot és megtalálni az amerikai magyar gyermek számára legmegfelelőbb, legeredményesebb módszert. Én nagyon csudálom, hogy az évek, sőt évtizedek óta itt működő tanitók — akár lelkészek, akár hivatá­sos tanitók — nem érezték szükségét annak, hogy tapasztalataikat megbeszél­jék, kicseréljék s kimódolják legalább egy jó olvasó könyvnek a kiadását, amely az itteni viszonyoknak megfelelne. Mert, sajnos, még az sincs. Az eddig használt óhazai magyar falusi iskolák számára készitett s azoknak megfelelő abc-re, az én szerény véleményem sze­rint, nincs semmi szükségünk. A gyer­mek az angol iskolákban megismeri a betűket, tehát egyszerre olvasni kell ta­nítani. Szavakat, összefüggő mondatokat, amik apró olvasmányokká, mesékké majd elbeszélésekké, történetekké fejlődnek fo­kozatosan. Ebben nekünk alkalmazkod­nunk kell az amerikai módszerhez, me­lyet mindnyájan ismerünk. Nem szabad halálra untatnunk a gyermeket azzal, hogy: “ur ir, ur ri...” stb. A legégetőbb szükség volna tehát egy jó olvasó könyvre. Először az el­sőre, amelyikben lennének szép magyaros apró mesék — pl. a székely nép mese gyűjteményből — sok csengő-bongó rí­mes vers, kevés magyar monda, könnyű formában megirt bibliai történetek és rövid imák. Azután fokozatosan még két—három olvasó könyvre volna szük­ség, amelyekben mind több és több is­meretet nyújtanánk a magyar történe­lemből, földrajzból, biblia — és egy­háztörténetből. Válogatott, igazi költe­mények, dalok tennék még kedvesebbé, élénkebbé azokat. Mindenesetre fontos

Next

/
Thumbnails
Contents