Magyar Egyház, 1928 (7. évfolyam, 1-12. szám)

1928-01-01 / 1. szám

16 3. Ministers received from the Reform­ed Church of Hungary shall come in on the same terms as ministers from any other branch of the Reformed family of Churches, that is, their ordination shall be recognized and they will be asked to as­sume the obligations and relationships as­sumed by our own ministry. 4. Ministers and churches of the Hun­garian Reformed Church body at tiie same time of being received into the Presbyt­erian Church, U. S. A., shall severe all con­nections with the said Hungarian Reform­ed Church and shall sustain the same re­lations to other communions as the other ministers of our body.” (Eredetiben lásd: Minutes, General Assembly, Presbyterian Church U. S. A., 1921, p. 85.) Magyarul: “2. Bármely felvételért folyamodó ma­gyar egyház ugyanolyan viszonyba kerül az egyházmegyével, amely be felvételét kéri, mint amely bármely rendes presbiteriánus gyülekezetre fennáll. Semmiféle külön vi­szony nem alkotható, sem kiváltságok nem engedélyezhetek. 3. A Magyarországi Református Egy házból átvett lelkészek ugyanolyan feltéte­lek mellett fogadtatnak He, mint az egyhá­zak református csoportja bármelyik ágából átjövő lelkészek: azaz felszentelésüket el­ismerjük és kívánjuk, hogy ugyanazokat a kötelezettségeket és viszonylatokat vállal­ják magukra, mint amelyeket a mi lelké­­szi karunk magára vállalt. 4. A Magyar Református Egyház kebe­léből átvett lelkészek és egyházak az Egye­sült Államokbeli Presbiteriánus Egyházba való átvételekkel egyidejűleg az említett Magyar Református Egyházzal megszakí­tanak minden összeköttetést és más egy­ház közösségekkel szemben ugyanolyan vi­szonyt tartanak fenn, mint a mi egyházunk többi lelkészei.” íme a Presbyterian Church General Assemblyjének kérdésünkre adott felelete. Megjegyzendő, hogy a Reformed Church a Tiííini Egyezményben lényegileg ugyan­ezeket szabja a hozzá csatlakozott, vagy helyesebben: csatlakoztatott magyar nyel­vit gyülekezetek és lelkészeik elé. Remél­jük, hogy a presbiteriánus és reformed val­­lásu magyarok, főként pedig lelkészeik a jövőben felhagynak ezzel a kétlakisággal; s nem szégyellik egyszer már bevallani azt, hogy ők presbiteriánusok és reformedek, mint ahogy mi nem szégyeljiik, sőt büsz­kék vagyunk arra, hogy magyar reformá­tusok vagyunk. KILENCVEN EGYHÁZ! Kilencven egyház nevében beszélnek annak az “Emlékirat”-nak az aláírói, ame­lyet a Reformed Church-höz tartozó három magyar egyházmegye vezetősége a hazai egyház Konventjéhez küldött. 90 egyház! Nagy szó és nagy súly. Azonban csak arra nézve, aki távol áll az itteni dolgok isme­retétől és elhiszi ezt a 90 egyházas hum­bugot. Mert van ám benne egy kis humbug, egy kis szélhámosság is, vagy minek is ne­vezzük. Mert annak a 90 egyháznak, amely­nek nevében beszélnek, egy tetemes része semmit sem tud az egész emlékiratról, vagy pedig nem adta hozzájárulását. így például nem kérdezték meg felőle a Re­formed Church német, avagy angol egy­házmegyéibe tartozó egyházak elöljárósá­gait, arról sem tudunk, hogy a hollandok­kal egyesült testvérek tudtak volna róla. Azt meg biztos forrásból tudjuk, hogy a presbyteriánus magyarok youngstowni kon­ferenciája megtagadta a hozzájárulást és aláírást azzal, hogy ha nekik bajuk, vagy iigyük van a Konventtel, el tudják ők azt intézni maguk is. Azt is határozottan állít­juk. hogy a Reformed Church magyar egy­házmegyéjének sok lelkésze sem osztja az emlékiratot a maga teljességében. Sőt az egyik aláiró maga bevallotta, hogy maga sem helyesel mindent, ami abban az emlék­iratban van. Hát kérem szépen, igy áll annak a 90 egyházas emlékiratnak az ügye közelről te­­kintva. Nem egyél) az. mint egy magát a csatlakozás mellett túlontúl ekszponált klikk végső kétségbeesésének még egy kis Indítástól sem idegenkedő munkája.

Next

/
Thumbnails
Contents