Magyar Cserkész, 1954 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1954-08-01 / 8. szám
FIÚ TÁBOR A keleti partvidék leánycserkészei után a fiuk a 7. sz. New Yorki cs. csapat nyári táborába gyűltek Medusa N.Y. közelében egy másik öregamerikás testvérünk birtokára, a Koenig Farmra. Két New Yorki és egy Woodbridge-i Örs, valamint néhány szorvány-fiu,összesen 24-en voltunk. Hosszú, öt-hat órás autóut után elgémberedett tagjainkat a táborépités ugyancsak fellazította. A 7-sek először verték fel saját, uj örsi sátrukat,melyet azután a Windyhill-i leárnytáborban bemutatkozott uj Szövetségi sátrak egészítettek ki. Két napos kemény munka után állt a tábor. A sátrak gyönyörűen árkolva félkörbenj középen a zászlórúd, parancstábla, pompás kerítés es a hetesek táborkapuja. A rét szélén köböl épült konyha, rejtett őrsi ebédlők, tábortűzhely. Sátrainkban illatos széna pazarul befonva, emelt hátizsáktartok és a legkülönbözőbb egyéb "tartók", melyet a tábori "patentiroda" alig győzött szabadalmaztatni. Őrület, Mint tudjátok, minden tábornak megvan a maga őrülete. /:mondhatnámdi~ vatja, de ez ugyanaz.:/ Ebben a táborban furulya-őrület volt. A tábor tagjait a legfurcsább időkben - lehetőleg a tábor közepén magukba- mélyedve - láthattad törökülésben, furulyáikból megrendítő hangokat csavarva ki. Portya. Hajnali háromkor riadó, utána 16 órás portya, menetfelszereléssel, 30 kilométer, 1500 méteres szintkülönbség. A nyelvét mindenki külön erre a célraelőkészitett madzagon húzta maga után, márcsak azért is, mert nyelv nélkül nem lehet énekelni. így aztán táborbaérkezéskor olyan nóta volt, hogy a közeli erdőben végleg elpihent malac rosszalólag csóválta meg bogárrágta fejét. Akadályverseny, Többek között átkelés a tavon, derékig érő vizben. Az egyik őrs megpillantva az akadályt, időnyerés céljából pontokat és ruhát nem kiméivé, habozás nélkül neki rontott a viznek. /: Eljövendő akadályverseny résztvevőinek szives figyelmébe: Ruhástul az átkelés hat percetvett igénybe, ugyanazt villámszerű öltözködéssel egy másik őrs három és fél perc alatt végezte el./ Gyomor, öreg mohamedánok a hetedik menyországban étkeznek úgy, mint ahogyan ezt mi tettük. Főérdem ezen a téren Miklós bá*t és Sakát illeti. Sátorszemle. Minden reggel Zoli bá’ tartotta s borzasztóan komoly volt. Előtte ~ izgatott készülődés, utána jól kimért örsi simák. Kiváló telgesitménnyel egyik most avatott cserkészünk, Lúdányi Antal tűnt ki, aki az egyeni pontversenyben első lett. Az örsi pontversenyt a Woodbridge-Í vendégőrs nyerte nagyszerű összmunkájával. A tábor utolsó napján vendégjárás volt. A szülőkön^kivül egy leány Örs is meglátogatta a tábort. Nagy elégtételül szolgált, hogy a rettentő kritikus lányok is teljes megelégedést mutattak. Na^y tábortüzet tartottunk aznap este, minden fiúnak emlékeben maradnak a felcsapó hatalmas lángok s a tábort éppen meglátogató Vezetőtiszt, Gábor bá* szava: " Fiuk, mi meggyujtottuk ezeket a lángokat, most rajtatok múlik, hogy tápláljátok azt. Tápláljátok atóagyar Cserkészeszmény lobogó máglyáját." A.K. * Andantino(J»«3) Nyílra m. K.Z. J * r- ■ 1 f -J ‘-f-EPS 1- Zöld er- dflben. zöldme-tó- ben. zöld ar-2. Kék a Iába. zöld a szár-nya. kék a dő- ben. tóId me - tó- ben, la-kik egy ma - dár. Iá- ba, zöld a szár-nya. jaj be gyöngyén jár. Is- ten meg- en- ge- di, li- ed le-szék már. 9