Magyar Család, 1964 (5. évfolyam, 1-4. szám)
1964-04-01 / 2. szám
X MAGYAR CSALAD Édesanyátok akkor is áldott állapotban volt. Sohasem panaszkodott, mosolygott, mint aki megdícsőült. Elképzelhetetlen, hogy miből éltetek. A mosás-takaritásbót, amit értetek vállalt?... Évekkel később tudtam meg a valóságot akkori sorsotokról. Akkor nem tudtam, de ma látom, hogy nappali mosolyát éjszakai könnyzápor előzte meg, s ez a tény váltotta egymást, mint nappal az éjszakát. Ma már tudom, miért kérte el a boltban a megmolyosodott lisztet, grízt a kereskedőtől. Azért, hogy vízben megfőzve, mosolyával cukrozva, dologtól elkinzott kezeivel, szivdobogva ossza ki köztetek, a harmadrangút, a keveset, melyből neki legtöbbször csak az edények mosogatása maradt. Mégis mosolygott, Mosolygott, gyermekeibe vetett hittel, hogy egyszer talán ö is kap valamit. Nem többet a szeretetteljes mosolyoknál, melyeket életének napjaiból, mint üde virágokat tépett le, s emiatt hervadt el csekély örömében. Mikor már kis unokái is tanulhattak volna tőle mosolyogni, amikor ezt a csodálatos örökééget átvehették volna, elfáradt testét ledöntötte a Könyörtelen. Engedjétek meg, hogy ebből a nem mindennapi örökségből, Édesanyátok tiszta mosolyából én is megtarthassak magamnak néhány sugarat, mellyel magyarországi szép emlékeimet még gazdagabbá tehetem. értékekkel bír az olyan élet, amelyik kizárólag felületes szórakozásban látja a beteljesülést. , Magyar Anyák! Térjetek vissza anyáitok és nagyanyáitok erényeihez, még ha talán ódivatúnak, idejétmúltnak is tekintitek. Nézzetek körül, — ki lett boldogabb a mai előrehaladottal) életben, a technika korlátlan előrehaladása korában? Nem él mindegyikötök lelke mélyén elégedetlenség és félelem? Mi, nyugati népek, úgysem tudjuk soha sem elérni a gondtalan boldogságnak azt a fokát,, amit a vaj, gyontalanság esküjével egy hindu, vagy a tökéletes igénynélküliségével egy olasz lazzaroni elér. Nekünk kellenek az élet kényelmét jelentő gépek, s ezért mindent eladunk. Mindenki rohan, tülekedik, nem tud eleget dolgozni. Lohol az arany borjú után, s ez a rohanás elkapta, s viszi magával a feleséget és anyát és vele a családi boldogságot, az otthon varázsát, a boldog rév biztonságát. Az emberek elfelejtik rövid életüket élvezni, egészségüket ápolni, de leginkább elfelejtik gyermekük bontakozó lelkét boldogsággal figyelni, — mindent elfelejtenek. Ledig nekünk magyaroknak vérmérsékletünkhöz sem illik ez a rohanás. Mi otthon is szorgalmas, dolgos nép voltunk, de a magyar ember komótos, ésszerű beosztásával. Ha azt akarjuk, hogy gyermekeinket ne fertőzze meg a mai korszellem destruktív képeivel, kakofonikus zenéjével, elferdült és egészségtelen életfelfogásával, nyissuk ki már kicsi korunkban a szemüket, világosítsuk őket, fel az élet, igazi szépségei és értékel felől, tanítsuk meg őket a szépet meglátni. Vegyünk magunknak fáradságot és törődjünk jobban velük, s ne őket hibáztassuk, — a hibásak egyedül csak mi vagyunk, akik elvesztettük itt kinn az idegenben a józan magyar Ítélőképességünket. Gondoljunk rá, hogy a mai iskolák nem veszik le rólunk ezt a szerepet. Ott, is sokszor az új korszellem hódításainak szomorú eredményeit láthatjuk. Ha visszanézünk gyermekkorunkra, be kell ismernünk, hogy a magyar iskoláknak nem találjuk párját. Iparkodtak minket tiszta erkölcsben,' sokoldalúan az életre nevelni és ma megállapíthatjuk, hogy ebben a keserves em-igrációs életben a magyarok 90% becsülettel megálltak helyüket, munkájukkal fenntartják magukat. írásom talán vádbeszédként hangzik és sajnos csakis a magyar anyá-Keltezés, levelem olvasása idején. ARANYMONDASOK AZ ÉDESANYÁRÓL A mennyország lépcsője az anyasziv. Csak egy édesanya tudja egyedül, milyen szerencsét rejt ez a szó: szeretet,. Az édesanya mindig jót akar, amikor gyermekeit oktatja, mert ö az, aki nekik mindég csak a legjobbat akarja. Olyan nyugalmat sehol a világon nem lelsz, mint amilyet az anya szive rejt. Az anyai szeretet sohasem öregszik. Egy jó édesanyának sohasincs ideje arra, hogy gyermekeire tartósán haragudjék. Egy édesanya mindég olyan gazdag, mint amennyi értéket szeretet,ben juttatnak számára gyermekei. A gyermek akkor érzi először, hogy mivel tartozik az édesanyjának, amikor már neki is felnőtt gyermekei vannak. (HAVÁDA) kát tudom hibáztatni, ha gyermekük nem beszél magyarul. Számtalanszor tanúja voltam, hogy az anya maga a vendégország nyelvén beszél gyermekével, eszébe sem jut, hogy csak tőle függ, hogy otthona egy kis Magyarországgá vallják! Mert a vendágország nyelvét mindegyik gyermek igen gyorsan megtanulja az iskolában és pajtásaitól, de a mi gyönyörű, szent magyar nyelvünket csak az anyjától! Isten áldását kéri útjaitokra: Hámory Várnagy Dalma KÖNYVEKRŐL MERŐ FERENC: A CITERAS LEÁNY c. könyve az Amerikai Magyar Kiadó gondozásában jelent meg a közelmúltban szép kivitelezésű fedőlappal. A könyv 138 oldalon 16 elbeszélésben a dicsőséges magyar múltba vezetik az olvasót. . . Nagyszerű és örökbecsű tartalmánál fogva méltán helyezem Marschalkó Lajos „Mindhalálig“ c. ugyancsak elbeszélésekből álló könyve mellé. Alkalmas fiatal nemzedékünk tanítására! — Ára DM 6. vagy 2 dollár. Megrendelhető: Amerikai Magyar Kiadó, Rodenkirchen h. Köln. Hauptstr. 24 Germany. KANIZSAI ÁRVA: HULLÓ CSILLAGOK c. verskötete bárom füzetben kiadásunkban jelent meg. A tehetséges fiatal írónő első gyűjteményes munkája ez, mely három ciklusban 1957-től 1962-ig írt verselnek válogatott értékeit tartalmazza. Ára 4 sh. HÁMORY VÁRNAGY DALMA: VICCMAGAZIN c. humor sorozatának első füzete kiadásunkban jelent, meg. A rajzokkal díszített munka 37 nagyon finom érzékkel megírt humoreszket tartalmaz. Ára: 1/6 sh. LAJOSSY SÁNDOR: SASSZÁRNYAKON c. versfüzete kiadásunkban jelent meg. 1926-1956 között írt versek válogatott gyűjteménye, 42 versben. Ara: 1/6 sh. (Ä fenti kiadványok megrendelhetők címünkön. Az árak angol shillingben, vagy annak megfelelően értendők.) HIRDESSEN A MAGYAR CSA- j ,i LADBANi A világ minden táján I 1 olvassák. Érdemes! 5 soros hír- 9 ' detés 5 shilling. THARNÓY ADRIENNE