Magyar Család, 1964 (5. évfolyam, 1-4. szám)
1964-01-01 / 5. szám (1. szám)
6 MAGYAR CSALAD HÍREK — KÖZLEMÉNYEK Lapzártakor érkezett: Csapó Endre k. munkatársunk (Ausztrália) szomorú hírt közölt, mely szerint Dr. Padányi Viktor történész és ismert iró 1963. dec. 2. — án Melbourne-ban elhunyt. Az emigrációban megjelent munkái: A Nagy Tragédia, Rákoczy, Vászoly és Tér és történelem. Halála nagy veszteség a magyar tudományosság és irodalom számára. — Áldás és béke poraira! :jc SÍK SÁNDOR költő, szerzetes, tudós, kát. egyházkormányzó, rendfőnök és a Vigília szerkesztője szeptember 28-án 74 éves korában meghalt Budapesten. A farkasréti temetőben helyezték örök nyugalomra. * A PÁSZTÓRTÜZ XVI. évfolyam, 211.-ik száma sok érdekes elbeszélés és vers mellett ismertetőt nyújt a Vörösmarty (Irodalmi) Kör 196'2-es évi működéséről, majd 42 oldalas könyvismertetést ad az ujonan megjelent könyvekről. Címük: Köln-Rodenkirchen, Haupstr. 24. Germany. HARSONA Kölcsönkönyvtár díjtalanul ad olvasóinknak olvasnivaló könyveket. Válaszbélyeg beküldése melletti katalógust küld bárkinek. A könyveket postán szállítja, a portóköltség megtérítése mellett. Bővebb felvilágosítás címűnkön. A MAGYAR CSALAD 1964-ben ugyancsak negyedévenkint jelenik meg 4 oldalas gyermekmellékletével a Jő PAJTÁSSAL nyomtatva. Árát nem akarjuk emelni, az továbbra is 10 angol shilling lesz; Anglián kívül Európában 6 DM, USA és CANADA 1.5 dollár és Ausztráliában 1 ausztrál pound (font). Ezzel szemben kérünk minden kedves Olvasónkat, hogy barátaik és ismerőseik körében, szerezzenek előfizetőket lapunk számára. örömmel vesszük, ha pár példány terjesztését vállalják. Azok, akik előfizetőket szereznek, vagy lapunkat terjesztik rendszeresen, a lapot ingyen kapják. KÖSZÖNJÜK A NEMZETŐRNEK, hogy megemlékeztek rólunk. Sajnos azonban helytelenül. A Magyar Család — családi lap és nem „időszaki közlöny“! Több olvasónk kérésére örülnénk, ha — remélhetőleg jóindulatú — tévedésüket helyesbbítenék. Szerk-kiadó. ROZSOS MIKLÓS: AUSZTRÁLIÁTÓL — AMERIKÁIG! (Utinapló) Egyéb szórakozási lehetőség a strandolás, szervezett, vagy egyéni kirándulás, kalandozás a bazárszerü üzletnegyedben. Csónakkirándulás üvegfenekű ladikon a korall-kertek fölé Mooreába, vagy repülőgépen Bora-Bora szigetére, ahol a polynéz folklór még eredetibb, hamisítatlanabb, mint magán Tahiti szigetén. Sajnos Tahiti — minden hírverés és megnyugtató felvilágosítás ellenére is — meglehetősen drága hely. Az árak közel kétszeresét teszik ki az ausztráliai áraknak minden tekintetben. Persze a legtöbb dolgot importálni kell, emellett a kirándulók a sziget egyik fő jövedelmi forrása, tehát a drágaság érthető és indokolt. Mindennek ellenére Tahiti „veszélyes“ hely: aki egyszer idevetődött, sohase akar tovább utazni. A sziget valószínűtlen szépségei, leírhatala^ nul kellemes volta., s a kedves, gyermekded lelkületű, természetes magatartása bennszülött lakosság minden látogatót a végletekig lebilincsel. Az én eredetileg tervbe vett négy napi vizitemből is nyolc nap lett végül, s csak azért nem több, mert nem akartam „utánvétel“ érkezni Amerikába. Viszont 7 - 8 nap kell ahhoz, hogy az ember hozzájusson, amit érdemes végiglátogatni, megnézni és megtapasztalni. A francia nyelvtudás nélkülözhetetlen, mivel a lakosok közül csak kevesen beszélnek angolul. Azok, akik beszélnek, többnyire hivatásszerűen elfoglalt egyének, akiknek nincs sok idejük a látogatók részére. A szigetek állatvilága szegényes. Egyetlen „bennszülött.“ egy apró patkányféle. A többi állatokat az európaiak hozták be: kutyát, macskát, baromfiakat, sertést, kecskét., tehenet, lovat, s egy indiai „bányán“ nevű kb. a mi fekete rigónkhoz hasonló nagyságú, ugyancsak fekete színű, lusta madarat a darazsak kipusztítására. A madár aztán nemcsak a darazsakat pusztította ki eredményesen, de a bennszülött madárvilágot is a sziget belsejébe szorította. Így itt csak egy fürge kis madár tudott megmaradni, mely a virágok nektárjából él. Rovarok praktice nincsenek. Se szúnyog, se légy, se pókok. Egy apró muslicaféleség rajzik a standokon, s termeszek élnek a sziget belsejében. Láttam az őserdőben egy százlábút is séta közben, s egy félelmetes kinézésű, de ártalmatlan tarantellával is találkoztam. Vannak még rákok és természetesen kimeríthetetlen mennyiségű hal a tengerben. Tegnap — vasárnap — voltam Moorea szigetén hajón, s ha lehet, az ottani tapasztalatok még kellemesebbek voltak a tahitiaiknál. Ott a polynéz lakosság még franciául sem beszél, s abban a szállodában fogadtak bennünket, amelyet, a „Life" magazin 1963 januári száma reportált. Megérkezésünkkor soha nem hallott és ízlelt „édes citrommal (parnple mus), s más gyümölccsel fogadtak bennünket, majd egy tahiti stílusú nyitott buszon elmentünk a Cook öböl lélekzet elállítóan szép panorámájában gyönyörködni. Megtekintettük egy régi franaw-festőművész bájos képeit, aztán a bennszülött zenekar hangjai mellett vártuk meg beszélgetve, fürödve és táncolva az ebéd elkészültét. Ezt viszont érdemes részleteiben ismertetni, mert polynéz nevezetesség! Egy kb. 1 m x 1.50 m-res és kb. | m mély földbeásott gödörbe erős parázstüzet csináltak, s erre kb. fej nagyságú köveket raktak. Mire a kövek is áttüzesedtek, elkészült egy a gödörben kényelmesen beleülő fakeretben az ebéd nyersanyaga: disznóhús, egész disznófejek, szájukban kenyérfagyümölccsel, banánlevelekbe csomagolt tengerihal, fűszerzve déligyümölcsökkel es tahiti-i fűszernövényekkel. S négy vaskos tahiti legény az egész szerkezetet óvatosan beleengedte a gödörbe, majd letakarta banán- és kókuszpálma levelekkel vastagon. Erre zsákvászon és homok került, és a sírhant szerűen letakart ételt 3 óra hosszat, hagyták sülni. Ennek elteltével kibontották, bam(Folyt. 8. old. col. 1.) Készülőben vannak, előjegyezhetők: (Az eddigiekhez a következők mennek hozzá: M. Zemplényi Erna-Hámori Várnagy Dalma: A virágok vizsgája. (Mesejáték egy felvonásban.) 2/-. Hánnory Várnagy Dalma: Vicc Magazin. Humor sorozat I. — 1/6 sh. Dobó Imre: ősszel kezdődött. . . (Elbeszélés). 1/6 sh. sjcIOO kötet Jókai, jubileumi kiadás, 8 300. Cím: Hídfő, 81, Fulham Park Gardens, London, S.W.6. England. 54 éves magányos, jól szituált férfi keres magához illő, lehetőleg hasonló korú magányos aszszonyt házasság céljából. Leveleket kizárólag címünkre kér. Jelige: „Jó Reménység“.