Burány Béla: Hej, széna, széna. 120 vajdasági magyar gyermekjátékdal - Zentai füzetek 8/E. (Zenta, 1973)
Jegyzetek
Kapusi Mátyás 70 éves ¥ HP Nem messze van ide Kismargita, Környes körül folyja azt a Tisza, Közepiben a Becsali csárda, Abba mulat egy betyár bújába’. Arra megy a csendőrök káplárja, Azt kérdezi, ki van a csárdába, Feleli (j)a kocsmárosné lánya: — Öreg bakák mennek szabadságra. — Küldje ki hát azt az öreg bakát, Mutassa meg az igazolványát, — Ki sem megyek, meg sem adom magam, Kinek tetszik, vigye (j)el a lovam. Nem a lovam, sem nyerget sajnálom, Nyereg alatt a bugyellárisom, Nyereg alatt a bugyellárisom, Abba fekszik százezer forintom. Csóka, 1966. B.B. 13. — Fürdik a holdvilág... Kálmány Lajos gyűjtői jegyzeteiben külön elemzi e dal egyéb változatainak első szöveg-sorát, s annak eltérését Petőfi 1844 áprilisában írott, közismert versétől. Kalmány változatai következetesen » . .. megegyeznek abban, hogy az első sorban az ég helyett éjt tettek. ,Nem mint némelyek gondolják, hogy egyszerűbbé tegyék a verset, hanem, hogy érthetőbbé.« Ebből a szempontból szemlélve a Törtemé által énekelt »nap tengeriben« (nem véletlen nyelvbotlás!) kissé furcsának, romlásnak tűnik. A szöveg Petőfi verséből alakult. Dallamára vonatkozólag lásd a »Kikindai urak« c. ballada jegyzeteit. 79