Tudományszervezési Tájékoztató, 1962

1-2. szám - Szemle

tudományi Tanácsnak mely országok a tagjai, mert ez csak arról adna képet, hogy történetesen melyik az a néhány ország, amelynek egy-egy tudományos képviselőjét már "kooptálták" e Tanácsba, s ugyanakkor az e tanács körébe tartozó különböző nemzetközi tudományos szövetségekben már több tucat ország társadalomtu­dományi szakmai képviselői vagy képviseletei már helyet foglalnak. Egyébként általában ugyanez a helyzet, ha a tudományterületek nemzetközi tanácsahelyett az egyes tudományok vagy kisebb tudománycsoportok nemzet­közi szövetségeit vesszük szemügyre. Csak az ICSU-ban egyesülő nemzetközi tudományos szövetségekben vit­ték eddig többé-kevésbé konzekvensen keresztül a kettős tagság elvét. A megfelelő orvostudományi, műszaki tudományi, társadalomtudományi stb. szervezetek (szövetségek) némelyikében van, másikában nincs nemzeti tagság.Nem vitás,hogy legtöbb helyütt kialakult - főleg az UNESCO erélyes kezdeményezésére - az egységes, azaz gyakorlatilag az ICSU jól bevált mintájához igazodó rendezés megvalósítására irányuló törekvés , de még jó időbe fog telni, amig valamennyi tudományterületen meg is valósul valami efajta rend. 3/ Végül még rá kell mutatnunk az egész nemzetközi tudományszervezési nomenklatúra zavaros ál­lapotára is, ami nagyon megnehezíti az egységes dokumentációs feldolgozást. Az ICSU nemzetközi ta­nácsának (international council, conseil international, mezsdunarodnüj szovet)nevezi önmagát, s nemzet­közi szövetségnek (international union, union international, mezsdunarodüj szojuz)> nevezi az egyes tu­dományokat képviselő tagszervezeteit. Amennyiben ezek több tudományágat vagy kutatási irányzatot foglalnak \ magukban,akkor ezeket nemzetközi társaságnak (international association,association internationale, mezsdunarodnaja asszociacija) szokta elkeresztelni a megfelelő nemzetközi tudományos szövetség. Például az ICSU-nak,mint nemzetközi természettudományos tanács nak, tagja a nemzetközi geodéziai és geofizikai szövetség, s ennek tagja a nemzetközi meteorológiai társaság. Ez világos hierarchikus viszony. Ám­de a legtöbb tudományterületen az eféle rendezettségnek nyoma nincs - tökéletesen szeszélyes dolog az, hogy mennyire átfogó szervezetek nevezik magukat tanácsoknak, szövetségeknek, egyesüléseknek, továbbá federá­cióknak, netán kongresszusoknak vagy konferenciáknak. Az ICSU körén kivül tehát egyelőre s e mmit sem mond az, hogy valamely nemzetközi szervezetnek mi a neve - kongresszusnak hivnak például egészen szabá­lyos szövetségeket is! Mondanunk sem kell, hogy a magyar nomenklatúra is teljesen tisztázatlan ebben a te­kintetben.Mi dokumentációnkban valamelyes egységesítésre törekedtünk - nagyjából a Szpravocsnik orosznyel­vü egységesítési kísérletének mintájára -, de a történetileg kialakult helyzetben teljes logikai következetes­ségü nómenklatúra alkalmazása egyelőre lehetetlen. A tudományterületeknek a nemzetközi tudományos tanácsok közötti felosztásában jelenleg a következő elv érvényesül: I. a külön minősítő jelző nélküli "tudomány" (science) nagyjából az alapvető matematikai, fizikai, ké­miai, valamint geo-, asztro- ill. kozmo-, s végül bio-tudományokat öleli fel; II. az "orvosi tudományok" (médical sciences) köre nagyjából megfelel annak, amit mi is orvostudo­mánynak nevezünk, bár a határ az I. alatti bio-tudományok felé természetesen nem éles; III. a '4echnikal ill. mérnöki tudományok" (engineering sciences, techniques) köre nagyjából a mi mű­szaki tudományainknak felel meg; IV. a társadalmi ill. szociális tudományok" (social sciences) körébe nagyjából azok a társadalomtu­dományok tartoznak, amelyek közvetlenül a jelenlegi társadalom problémáihoz kapcsolódnak, mint pl. a jog- és a közgazdaságtudomány, a szociológia stb.; +/ Szpravocsnik, 899-980. p. -ASzpravocsnik e több mint 80 oldal terjedelmű mutatórendszerének ta­nulmányozása rendkivül érdekes betekintést nyújt a nemzetközi tudományos szervezetek elnevezéseinek fordí­tásával és rendszerbefoglalásával kapcsolatos problémákba. 90

Next

/
Thumbnails
Contents