György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

kündü bayatur ayimsiytai bolbacu. ködölesi ügei 6ayaja-a6a jayilqu berke. kürdü metü eregegĞi [= ergigci] orcilang möngke busu bolbacu. kümün-ü aliba bodos yegüdkel jayilqu berke. küsel-dü sedkil-iyer eldeb-i küsekü bolbacu. köröngge-ü [!] qubi-аба ketürekei bolquy-a berke. Popular series of stories translated from Chinese, see Heissig, Geschichte der mongolischen Literatur I (Wiesbaden 1972), pp. 269-270. Cf. also here, Mong. 319, 310.3 Mong. 278 Chapters 21-24 from a Chinese Novel Manuscript, 19th/20th century double-leaved book of greyish muutuu paper with fine wires, 26 : 25.6-7 cm (upper margin: 4.3 cm, but varying), no pagination, except Tibetan figures on the upper left corner of some pages, 15 lines/page, brush shorthand, black ink; Manchu diacriticals in the transcription of Chinese words, sometimes also in Mongolian (e.g. f. [7]a, dot-marked aleph in the otherwise ambiguous b 'l: bel ügei [line 8] mayima ki- 'To trade without cash"). Near-classical orthography with dot-marked N, Г; Manchu Y; vulgar forms like bosop for boscu, abaärip for abärep, etc. 20 ff. written + one third of a recto, with Tibetan text on f. 21, + fragment of the next page; burnt hole on ff. [13]b-[l l]b. Rinchen's gift, with his pen inscription on the cover: Majar ulus-un sinjileküi uqayan-u küriyeleng-íin / nom-un sang-dur ergübe. / Rincen doytor / 1956 on 10 sar-a./ with the red imprint of his 'Phags-pa seal. No title on the cover or in the text. Inc. f. [l]a: Qorin nigedüger bölüğe [!]. Io [= Iü] Giyön Da Ğing Io-jin-luy-a erken sanay-a­bar nökörlebe . Ğing Yuu Gin nigen taulai kögejü yabuysayar quyay-yi olba . öggülekü [!] anu . Ğing Yuu Gin Luu-аба yarcu gertegen qariyad eke-degen ayuljiju qoyayula teberildeged yekede okilaqui-du tegün-ü eke asayurun ., ete. F. [6]al3— 14:... Qorin qoyaduyar bölüğe • : [14] O öggülekü anu Yuu Gin bu6iju iriged morin-aca bayuju, etc.; f. [10]a8: Fang Xő ügülerün; f. [13]b3: Ğin Ğun; f. [13]bl3: Yan Liyang; f. [14]bl: Wei jangjün; f. [15]bl 1: fii zen F. [11 ]b 13—14: Qorin yurbaduyar bölüğe : [14] öggülekü inu . Jen Lin mönggü-ben aldaysan-aca qoyiäi olan 6irig yaryaju, etc. F. [16]al 1-12:... Qorin dörbedüger bölüg . ögülekü anu San Si Tai-yuwan fu yajar, etc. End, f. [21]al-7: bui kemegsen-tü Io Geyön-de ügülerün Ğin aq-a sögödjü [!] cinu buyan-i barayulmui [!] kemegsen-tür yar-aca tataju bosoyoyad [= bosqayad] dakin yosulju sayubai Ğin §u Boo kümün jaruju diyan-un [!] ejin Giyan 2en Pu Lio Jao Ğing qoyar-yi dayudan abaciriju mün Sirgen değere [=-tegen] sayulyaju 6öm [?] [...] sayuju. ariki ayuyad Ğin Su Boo bosoju [= bos6u] 'WL[...] kemen siyardaju bayiyad genedte yamun-t[ ] 6irai mayu bolqui-tur [...]; f. [22]a: [... sa]n[a]y-a-tu yampar-yi [!] ülü medemüi kemegsen-dü olan [...], 334

Next

/
Thumbnails
Contents