György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

[22]b: [... Qori]n tabuduyar bölüge deger-e todorqayilamui. "It will be clarified in Chapter 25." With some parts of the back cover. Mong. 279 Illustrated Description of the Buddhist Hell Tibeto-Mongol blockprint of Onggi-yin yool, Qalqa, 19th century pothi of Russian paper (with relief-marks of various paper mills: "fabriki naslednikov Sumkina ...", "fabriki Jates No. 8", "Br[= Brat'ja] Vartunin No. 8", "Knjaz' Paskevic", etc.), 397 f. collated by G. Bethlenfalvy and A. Sárközi from several, partly ruined, copies, 44.4 : 8.7 (37 : 6.9) cm (vol. ka, f. 3 yurba), originally no continuous pagination, Tibetan volume marker and Tibeto­Mongol pagination (Tibetan figures, Tibetan or Mongol numerals) in the left-hand "ear" of the frame, 13 to 26 Mongol or 6 Tibetan (dbu-med) lines/page. Titles by volumes. Mongolian text with more or less classical usage of diacriticals; Uigur S for final, Manchu Y, -'y- for -yy-, even -wy- is often replaced by -w'-; letters of peculiar, provincial style. Vol. ka, f. 1, Tibetan and Mongolian titles in separate frames, Tib.: 'di ni las gari-gis dmyal­ba dariyi-dvags gari-du skye-rgyu-las ris-mo dan bsad sgrags-nas 'figs-pas hams-su len-te lam bzan-ba 'pg-rgyu'i man-nag bzugs = Mong. O ene anuyambar/ iiile-ber tamu/birid­tü törökü/ ucir-i ilyan/ sal yap tusbüri/ firuy nom-i qamtu=ta iiilediigsen-ece/ ayun \a\ngkarcu/ abubasu sayin/ mör=dür oroqu=yin ubidas [= ubadis ] orosiba. "This is the Teaching on Following the Path which is good to accept with attention and fear and which is from the [book] distinguishing the cases by what deed one is born in Hell [or among] the pretas, [from the book] illustrated by pictures together with the Law for each [case]." Vol. ka inc. f. 1 (nige): O yurban cay-un arban jiig-tln burqan bodisduva-nar bükün nigülesküi-ber tayalan soyurq-a : eyin ku olan üile=üd Ğaylasi ügei . baylasi ügei. kemjisi ügey-iyer yurban mayui jayayan-dur törögül'kü-yin teyin üile=üd, etc.; ka, f. 10: inserted line between 11. 11 and 12; a single leaf with pen/ink and pencil Tibetan letters, Tibetan and Mongol words (e.g. kar-dag 'ordag bas-sih = yarda y or oda y bayising) ; ka, f. lib: blank; ka, f. 12a recto, gag gori, Tibetan only: dran-ba her-bzag-las\ srid-pa'i 'khor-lo 'bri-chul rgyas-ba gsuris-sin , etc., verso unwritten; ka, f. 12b ["13"] recto, 'og gag, Tibetan only; verso: lam-khrid 1; f. ["14a"] (dmyal-ba-las skyo-ba phyir gflis, ka 13): mdo Dran-pa her­bzag-las |, etc.; f. ["14b"] (mthon-ba'i dgos-pa), f. "15a" (dmyal-ba-las skyo-ba phyir gflis, ka 19), f. "15b": end. Vol. ka, f. 15a ["16a"], title in double frame (13.4 : 1.8 cm): 011 sems-can dmyal-ba äien­po dari-poyari-sos | |; ff. 15b—16a ["16b"-" 17a"]: blockprinted and handpainted illustration; f. "17b": blank. Vol. ka, f. 17a ["18a"], title in double frame (19.8 : 1.8 cm): yan<s>-sos-kyi 'khor bcu­drug-las\ mig cari-ba 7 'dam zes bya-ba 7 dmyal-ba; pictures blockprinted and handpainted, f. 17b ["18b"]: nigedüger dakin edegeriga= 'in nökör-ece balciy sabar-tu kemegci tamu 335

Next

/
Thumbnails
Contents