György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

A part of the treatise Kalâpa 7 mdo 7 'grel-pa slob-ma-la phan-pa (Töhoku, no. 5884). The recto is reproduced in Ligeti's Rapport préliminaire, pl. VIII. For the Peking Mongol printed Tanjur (Danjuur), see Heissig, PLB, pp. 96-99; Rintchen's unfinished Catalogue du Tanjur mongol imprimé (Satapitaka Series, Indo-Asian Literatures, vol. 33, parts 1-3, New Delhi 1964, 1964, 1974). Mong. 28 The History of Chinggis Khan the Majestic Manuscript, 19th century fascicle of greyish Chinese paper (muutuu ), written with brush in black ink. Cover + 15 ff, 26.7 : 26.5 cm, pagination in the left margin in Tibetan figures and/or Mongol words, inconsistent (f. 5a = 5, but f. 6a = 1,... f. 1 Oa = 5, f. 11 a = 1,... f. 15a = 5.) 13 lines/page. The verso half of the double-leafed cover is missing. Text interrupted on f. 15b, no back cover. From f. 13b: larger and more cursive handwriting than before, from 14b: in smaller script again. N is marked before vowels; Manchu Y, -'Y- for -YY-, final S/Z. Title on cover: Bo yda Önggis qa yan-u cadig orosiba . Inc. f. la (1 nige): O erte urida caytur . erketii tngri-yin köbegün . erkin yeke kücütü törögsen Cinggis boyda mini. Börtögeljin qatun-iyan abqui-dur. yerü isiin [= yisün] örlüg . tabun tayijui [u with Manchu dot] . yerü tabun öngge . dörben qari ulus-iyan quriyaju qurimlan sayuqui-dur . Sülden-ü [= Süldüs-ün] Toryan [= Soryan] Şira kelebe . degedü qayan ejen mini ayiladun soyurq-a. delger ene yeke qural ciyulqui-dur cini. umdan darasun ügei bolbasu. ötele ülü ciyulqu bolumui gebe ., etc. F. 5a9: arban [1. 10] nigen secid-ün üge tegüsbe • (F. 5b, originally blank, one line added in tiny characters: boyda erkim boltuyai . busud-dur bürin bolqu bolumui . erketü erkim erkin, etc. F. 6a: yeren [both syllables with Manchu dot] isün tngri-yin oron-aca bayuju . yeke auy-a kücün-luy-a coytu törögsen . yerüngki [!] bügüde-yi sayitur ejilegsen . Isügey-yin köbegün sutu boyda Cinggis qayan minu . oytaryuy-aca bayuysan badarangyui cayan tngri . osoldal ügei yucin tabun erdem-i suruysan ., etc., in alliterative verses. F. 1 Ob 10—11: ketürkey-e isün örlüg-ün üges-i kereglen emegelün [= ? nemegülün] / tegüsbe : • : • F. İla: suutu boyda Ginggis qayan degüüner köbegüd-iyen suryan jarliy bolurun . omoy kücün-i tarqayaju. olan-i ary-a-bar bariysan-u tula. olan-u ejen bolqu bui j-e ., etc. 60

Next

/
Thumbnails
Contents