György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
bump/protrude] éay[a]n köke minu sirigen [= sirgin] yatabai [= qa°].// seregelen [= sergüleng] tungyalay niyur minu s[e]betelen yatabai., etc.; it ends "page" [12], line 6: sedkil-iyen toytayaju yadayad miin küjegün-eée abun teberecü [!] bayiqu// The second part begins on "page" [1] ("5"): -u Barayujan-a köbegün-i Noyoyan Darikiecegen qayaiayulan yadayad, etc.; it ends on "pages" [10]-[12]: ... Barayujan-a köbegün degedü teb'tü yarcu degedü-yin oron-du tunggaly-a-yin [= tungyalay-un] düri-ber burqan bolun toyulbai om ma-a-ni bad-mii qum [thrice, followed by calendar divination describing actions proper and improper on a certain weekday:] [11] yubcasu esegekü üjen nima yaraday-du [= gray-tur] ... [12] quluyun-a edür j[a]basar sayumui. (luu/ noqai/ üker/qoni) edür yajar sayumui yajar usu modu kö[n]gdekü-i Ğegerel [=orle]. Cf. Damdinsürüng, Jayun bilig, pp. 221-226, a different version of the popular story of the Green Târâ. Our text shows some peculiarities of a dialect where the initial aspirated stops and affricates are changed into non-aspirated sounds if the first syllable having a short vowel and no nasal end is followed by a voiceless aspirated stop or fricative (e.g. yubcasu and yata- for qo). Mong. 309 Aphorisms Manuscript, 19th/20th century "vertical" concertina of yellowish muutuu paper, 25.7 : 81.8 cm, folded into 7.5 "pages" (11 : 25.7 cm), written on one side only, no pagination, 9 lines/page, brush, black in, late Manchu-style orthography (see here Mong. 308). Incomplete. Inc. "page" [1]: du kümün-ü adaŞi. nigen kümün sayiqan Ğibel [= Ğu bolbala] yaycayar bügüde-yi yayun-u deyilekü ayiji [?= ajei?] tongyoroy-yin yi'r-e qurca őibel őilayuu yuun-a dayabai [D with Manchu dot] esigei dibil-dü kümün altan malayai "mwb"l-' [? = jegübele] demei a'yatai ügei. neng-ün dooradu kümün degegür jangnabal-a demei keregcen ügei yabudaltai, ete. "Page" [4], line 7: urtu modu-yi oyotolqu kümün(-dü) keriügü [= kirüge] kereg-dei ulus eblelen [?] olan=du qanilaqu kümün-dü saraaőa nökör kereg-dei. [line 8] O * erte Mongyoléud-yin kelesen [line 9] anu bolbasu sarayul tal-a bayibacu Sabar-ni meder[e]i sayiqan inay bayibaéu sanay-a-yi ["page" 5] tani[ya]rai, ete. End, "page" [8]: (busu kümün-ü üge-yi beyebeyen-deigen buü niyu beyebeyen-ü üge(-yi) busu kümün-dü buü kele noyir-a-ban b'k'kw [?] kümün manay-a buü mayul-a ab-yian [!]// 367