György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

vowels marked; medial cand/differentiated, S for final. Ff. 1-6 edges torn but no damage in the text. Rinchen's gift (marked with his 'Phags-pa seal). Cover-title in double-lined frame (16.5 : 2.1 cm; with empty side-"boxes"): Aätu/ blam-a­yin/ gegen-ü/ qoyitu-yin/ geriyes/ üge/ orosi=ba • "[Here] is His Serenity the Benevolent Teacher's Admonition for the Future." Inc. f. la (nigen = cover verso; with brown water-stain): O acitu ijayur-un blam-a=nuyud-ta mürgümüi • ene qoyitu-yin ayul-aca aburan soyurq-a • blam-a-nar-mini yeke enerel-iyer nomlaysan-aca ali sanay=san-nuyud-i jirüken-ü nököd-tegen jakiqu-minu : bida-nar blam-a bayäi-yi yosucilan sitüg=tün : nom tegülder kümün-ü bey-e qoyina oldoqu berke-yin yosun­i sayitur sanaqu kereg=tei : basa egüdügsen bügüde möngke busu-yin jim-a yosun ba :, etc. End and colophon, f. 10a23-29: irügel ayui yeke talba[=i]y=sayar edür söni bükün=dür keöiyen ayilad : kemekü egün-i gelüng Galdan bi ber qoyitu=yin geriyes üge kernen biőibei • Written by monk Galdan. Mong. 249 Buddhist Credo Buryat blockprint, late 19th century pothi of Russian paper (with relief-mark: ... Sumkina No. 8), 44.7 : 8.8 (37.7 : 6) cm, Mongol pagination below the short title Itegel-ün kötölbüri, in the left "ear" of the double-lined frame, recto; 28(r°)/29(v°) lines/page; black print except lilac ff. la-2a; diacritic, etc. as in Mong. 237, etc. here. Large and small script have less difference in size than usual. Rinchen's gift (with his 'Phags-pa seal). Cover-title in frame (20.9 : 2.3 cm; with empty side-"boxes"): O Itegel-ün/ kötölbüri/Siddi/ bükün-i/ үагүаүа/ kemegdekü/ oroşi=ba • "[Here] is a Guide to the Creed called The One Which Brings Forth All the Magic." Short Tibetan title over the frame, by pencil in red: Skyabs Ig]r[o ] 7 'khrid= Itegel-ün kötölbüri. Inc. f. la (nigen = cover verso): namö guru rad-na-dr-a-ya-a-ya : • alin-dur Şitübesü qayur=may ügei degedü : abural blam-a yurban erdeni-yin gegen-e: aŞida bodi jiriiken kürtele itegemüi: ariluysan degedü yerü-yin qoyar siddi-yi öröŞiyen soyurq-a: • egün-e itegel yabuyulqu sedkil egüs=kekü-yin kötölbüri quriyangyui-bar bisilyaqu yosun anu : ay­a biber terigüleŞi ügey-eĞe edüge kürtele, etc. End and colophon, f. 13a9-28: naimaduyar dalai blam-a-yin baySi boyda Jfla-a-na=dhuvaja­yin gegen-tenü jokiyay=san Itegel-ün kötölbüri . Siddi [printed yw'dy] bükün-i yaryayci kemegdekü egüni : Onong Cügel-ün Tegüs buyan-tu öljei qutuy-un nom arbidqayöi keyid­ün Şabi Vagindr-a sumadi galba bhadr-a da-a-na neretü ber : Teyin yaruysan kemegdekü Şiroi luu jil-ün qabur-un ecüs sar-a-yin qorin tabun-u edilr-e Töbed=eée Mongyol-un kelen­307

Next

/
Thumbnails
Contents