György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

yurban Ğay-tur quriyay=san buyan-iyar : Sajin-u ejen / boluysan degedü blam-a-yin / köl-ün ölmei batutuyad : / Sajin-i bariyci degedü / törölkiten-ü amin nasun / nemejü : Sajin-u öglige-yin / ejid auy-a erke delgereged : Sajin nö[m]-i urtuda oro=siqu-yin tula ire[=ü]gemüi • / terigülesi ügey-eĞe aöitu / eöige eke amitan-nuyud / testeküy-e berke or6ilang-[63b]-un jobalang-aca tonilju : / ilayuysad-un sayisiyaydaysan / jam-i türgen toyuluyad : / qoslan oroysan Ğay-un / ktlrdün-ü qutuy-i türgen-e / olqu boltuyai • kemen edür / gray odun uciral : üileĞin / neyilen sitün barilduysan Ğay-un / dokiyal : arban qoyar edür / külil mengge yajar-un ejed-tln / üre-gi sayitur nomlaysan : / Bükü [jiruqay]-yin quriyangyui kemekü / egün-i öber-ün Sabi boluysan / jiruqai<...>-cin olan-u / duraduysan-u ildar : Bajar / dakini­yin yosun Naran-u / jirüken-ü sudur Bars qabar-tu sudur : Bükü / jiruqay-yin quriyangyui=lüge Gdong-un jiruqai Jayun eketü [= ekitü] jiruqai : Üri[=e]=yin toy-a Erdeni-yin erike : / Yesün modun-u quriyangyui / Qural toy-a terigüten[-e] <ene> / nomlaysan[-i] quriyaju : medeküy-e / ke[=i]lbar ügesi tasulju [64a] yurban cay-un burqan yur=ban oron-u blam-a yurban / sangsar-un u[du]ra[=i]dduyci : / tügemel-ün ejen yeke Bajar=dara qamuy-i ayiladuyĞi / Sumadi dharma duuja sayin / Ğoytu jarliy-(un) boyol : / Ğinggis-tln ündüsün-e tengri[!]=7İn toyin Sumadi Sasin-a / dhara duvaja kemen nere / banjida [!] kemegdegsen-iyer / arban qoyar sayitur / boluysan-u cayan kemekü / siroi moyai jil-ün eke[=i]n / qoyaduyar Büş sarayin / dötöger bayasqulang edür / yeke Qatun-u yool kijayar / toyurba[=i]ysan-u [=-i?] dg[e]lőng / Blő-bzang rabdan beĞi=bei : ma[ngg]ha-lam ene metü / abqu gegeküy-yi ilayuysan [= ilyaysan ?] / Sastir-i eke boluysan amitan-a / tusa bolumui kemen (Erde[n]i) dgislőng / B[l]őzang dorji [!] ber ene / duraduysan-a eyin orciyul=bai : mön öber-ün emĞi dgislöng / Sangsrgiyi bgaraSi-yin [64b] biciysen[!]=iyer oluysan / amitan tonilumui • • / [marked yellow:] öljei qutuy orosiqu / boltuyai • : • Begun on the fourth day of the second lunar month of the earth snake year called White of the twelfth rab-byun-cycle [1689] in the region of the Great Lady's river by Sumati­sâsanadhara-dhvaja [= Tib. Blo-bzan bstan-'jin rgyal-mchan], divine [?] monk and pandita in Chinggis' lineage, for [?] the universal lord, great Vajradhara, the omniscient Sumati­dharmadhvaja-srîbhadra [= Tib. Blo-bzan chos-kyi rgyal-mchan dpal bzan-po] jarliy-un boyol [= bka'-blon ?], written [in Tibetan] by dge-slon Blo-bzan rab-brtan for his pupils in astrology. Translated [into Mongolian] by Erdeni dge-slon Blo-bzan rdo-rje, written down by the physician Sans-rgyas bkra-Sis. Sources listed in the colophon: Bajar dakini-yin yosun, Naran-u jirüken-ü sudur, Bars qabar-tu sudur, Gdőng-un jiruqai, Jayun ekitü jiruqai, Üre-yin toya [, ] Erdeni-yin erike, Yesün modun-u quriyangyui [, ?] Qural toy-a. Cf. Tib. Rgyal-mo dtiul-âıu , name of two rivers in Tibet (Zang-Han dacidian, pp. 555-556), but Qatun yool is also the Mongol name of the Huanghe. Mong. 149 Fortune-Telling with the Forty Seven Stones Manuscript, perhaps early 19th century pothi of now brownish paper pasted of several layers (rounded corners, torn edges, large dark brown spots - traces of burning), 28.5 : 7.9 cm (single line frame on ff. lb-2a, on the latter: 26.2 : 6.9 cm), Mongol pagination on the recto,

Next

/
Thumbnails
Contents