György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
kerbe gem endel bui ele bögesü : kedün [89b] merged jasan soyurq-a üjebestl : genete uéiraju jöb boluysan bögesü : getül-ün toniltuyai eke boluysan kerkibesü • kemekü egün-i Kyung-gü'ü-si-yin jasay blam-a Bsdanba bgraŞis : demci Blö<b>=bzang ligs-ldan : ayay-q-a tegimlig Bsöd-nams bsdan-ba-nuyud ber Arban jiryuyan batuda ayéiyin mürgükü takiqu Ilayuysan-u Sasin baraydasi ügei éindamani-yin keb-i sin-e bütügegsen keb-ün tegüskel ene metü nigen kereg-tü kernen duradqaysan-u [90a] ildar-a [x: eldar-a] ebügen bandi sula üile=tü Kelen-ü erketü sayin oyutu tegülder nom-tu ber nayirayuluysan bolai • : • mam-gha-a-lam • blank space after text ornamented with "ear-ring" and double ring.) Following §asin-u duvaja kemekü sayin coytu [= Bstan-pa'i rgyal-mchan dpal-bzan-po]'s 15th century work written in the Great Monastery of Walu [= 2a-lu], this ritual was compiled by Za-h6r-un ijayur-aca yurban ayimay sabatu Manju|rii-yi bayasqayéi sadun [= Za-hor-gyi rigs-las Sde-snod gsum-pa.'Jam-dbyansl dga'-ba'i bäes-gflen]; the 5th Dalai Lama in the Potala, "the great palace of the ruler of the world", in the fire dragon year [1676], his scribe was Dpal-gron snags-rams-pa Nag-dban dge-legs. The Tibetan work which is also called here (f. 89a) "The Road of Salvation from the Samsâra", was translated into Mongolian by Goyidanba güSi of the Tiimed [= Ğhos bstan-pa/dam-pa] for the Kharachin first rank tabunang and age, Mi-'gyur rab-brtan. GüSi Gerel compared the text with the Tibetan original and ordered the printing blocks. New blocks were ordered by Bstan-pa bkra-Sis, jasay blam-a of Kyung-gü'ü-si [=Khrun-ke' u-si], the demci Blo-bzan legs-ldan, and the venerable Bsod-nams bstan-pa, while the postscript was written by Kelenü erketü sayin oyutu [= Nag-dban blo-bzan, Vâgindrasumat, the first Lcan-skya qutuy-tu] i], "the retired (sula üiletü) old bandhe. Cf. Heissig, PLB, p. 116, Taube, THB no. 1242, Tib. Dpal-brtan éhen-po bcu-drug-gi méhod-pa. Rgyal-bstan 'jad-med nor-bu, Skr. Jayasâsanâvyamani sodasamahâsthavirasya púja, cf. also Tőhoku Sendai, no. 5645. Mong. 122 Saddharmapundaríka Manuscript, 17th/18th century pothi, 45.7 : 15.9 (f. 3a: 38.2 : 13.5) cm, yellowish/dark brown, fragile paper pasted of several layers, rounded comers, edges damaged; 28 lines/page (f. 2a: 11 black, 6 red, 11 black lines), black interlinear notes in Tibetan (transcription of names); Mongol pagination by chapters, with Mongol chapter-marker (recto, left side, beyond frame); calamus, black and red ink; 17th century calligraphy with small size letters; final M with or without two "teeth", open and pointed D alternating with the loop-like allograph, Uigur S for final s, medial j = c; almost no diacriticals. Several hands. Incomplete. 172