György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

Title on cover (hardly visible, red ink in ornamented frame, only remnants): O Boydaştın nom/ cayan linqu-a-yin/ sudur-un eki : "The Beginning of the Sûtra of the White Lotus, the Dharma of the Saints". Cf. also below. Inc. I, f. la: [red:] O namó buddhay-a • namő dharmay-a • namő sangghay-a • Hindkeg­ün keleber • Sang [!]-dharm-a ([Tib., red:] San [!]-dharma [black:] bundarika nam-a ma-ha­a-yan-a sudr-a [= Saddharmapundarîka nâma mahâyânasûtra]) • Töbed-ün keleber : Dampai cös padm-a dgar-po zis by-a-vai : tigpa cenpö mdö • [= Dam-pa'i chos padma dkar-po zes bya-ba'i theg-pa chen-po'i mdo] Mongyol-un keleber : Boydaştın nom cayan [red:] linqu-a kemegdeküi yeke kölgen sudur • eng uridu bölüg bolai : burqan kiged: qamuy bódhi-saduva-nar-a mürgümü • eyin kemen minu sonosuysan nigen cay-tur : ilaju tegüs nögcigsen burqan Qayan-u [black:] balyasun-daki : Qajir sibayun coycalaysan ayula­tur sayuju bür-ün : nigen tümen qoyar mingyan ayay-q-a tegimlig-üd-ün qamuy yeke quvaray-ud anu kemebesü : dayin-i daruysan : Ğuburil baraysan : nisvanis [red:] ügei erke­luy-a tegülder boluysan : sedkil masida teyin böged toniluysan : bilig masida teyin böged toniluysan : medeküi uqayatai yeke jayan : üile üileddügsen : üiledküy-yi üileddügsen : ügürge-[black:]-ben gegegsen : öber-ün tusa-yi dayan oluysan : qamuy sansar-tur barilduyuluyci-yi oyoyata bariysan : tlneger medeküi-ber sedkil masida teyin böged toniluysan : sedkil-ün qamuy erke-yin degedüsün cinadu ktlrügsen : jöng bilig-ten bolai : onc[a] [2a] belge bilig-ten, ete. Table of contents: I (f. 14b:) duradquy-yin sitügen kemegdeküi eng terigün jüil bolai • : • nigedüger bölüg : (with the drawing of öljey-yin utasun in red) II (f. laO with text erased; f. la:) O boydas-un nom (Sayan linqu-a kemegdekü qoyaduyar bölüg • (end, f. 14b:) mergen aryas-un jüil kemegdekü qoyaduyar jüil bolai • : • III (end, f. 15a:) üliger-ün jüil kemegdekü yutayar jüil bolai • : • (f. 15b blank) IV (end, f. 9a:) Boydas-un nom öayan linqu-a kemegdeküy-eée küseküy-yin jüil kemegdekü dötöger jüil bolai • : • 6m ma-ni pad-me huum • : • O tendece ilaju tegüs nögőigsen burqan anu: nasun-a tegülder Ma-ha-a-ga5ib kiged : busu ber batu-da ayöi tedeger yeke §iravang-ud-tur jarliy bolur-un :, etc. V (end, f. 4b:) Boydas-un nom cayan lingqu-a kemegdekü tabtayar bölüg • VI (end, f. 4b:) Boydaştın nom cayan lingqu-a kemegdeküy-ece em-ün jüil kemegdekü tabtayar [!] jüil bolai • : • VII (end, f. 5a:) Boydasun nom őayan lingqu-a kemegdeküy=ece §irvang-ud-tur bivanggirid ögtegsen jiryu=duyar jüil bolai • : • 173

Next

/
Thumbnails
Contents