György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
plough (below). Published by the Dongbei zhengwu weiyuanhui Mengqi chu, the Chinese part printed by the Liaoning Cuiwuge, the Mongolian part by the Dongmeng shuju. Mongolian title on the cover: Mongyol qosiyun-dur tarqayaqu arban edür-ün darumal\ inside of the cover: oval photo portrait (dürsü) of Jang terigülegci, Zhang [Xueliang] zhuxi, with the slogan: tabun uysay-a nigen ger bolju . delekei-dekin-i olan-u bolyabai . qamtu sanay-a-bar qarilőan tusalan sidkejü : yekede neyicileküi-dür Sayardan dabsiyulumui : (printed). Mongolian brush-written, lithographed, pp. 1-92, inc.: Olan-u sigiimjilel . egünöe qoyisi Mongyol-un niyuca jobalang anu . (article by) Jang Ji-geng. Translation from Chinese, see below. Chinese title on right cover: Mengqi xunkan, in Zhang Xueliang's calligraphy; tekan hao, di er qi. Table of contents on the cover page: section Shelun with one paper, Jinhou Menggu zhiyinyou "The covert distress of the Mongols from now on" by Zhang Zigeng; Lunzhu: Xiaxue chu yan "Plain talk in harmony with learning" by Xing Shiguo; politics, education, problems of the Eastern Railway, etc.; Diaocha: Fu Manzhouli zhi wenjian "Experience from Manzhouli" by Sun Shouming and Xing Shiguo. Inside of the cover: portrait of Sun Yat-sen with quotation from his will (zongli yi xiang). Page [01], photo of Jegün qoyituki kijayar-i sergeyilekü cerig-iln se-ling daruyalayci tüsimel-ün alban yamun-u qamayalayci őirig yadan-a küriy-e bayudallaysan dürsü (Chin. Dongbei fangbianjun siling zhang, etc., p. [04], photo of ... nayan nigedüger tuwan / di bashiyi tuan, p. [05] photo of three commanders: Qu wei-yuan-jang Ioi [=Yu] Kun, Joo erkilegci Düng Fan jiői Liu-lioi I Fei, p. [06] photo of soldiers establishing telephone lines on field (Ğakilyan üiledbüri). Pages [07-08]: regulations of the journal (Mengqi tekan jianzhang). Typeset Chinese text on pp. 1-40 + [3]. Dated Minguo 18, 10th month. The other issues: I, 12: [4] p. ill. (Liyoo-ning-un [Beiling=] qoyitu ongyon-u aci-yi kündüdkekü qarsi, reproduction of a post card photo with English and Chinese legend: ... Ryuon Hall/...; Qar-a müren-ü dotor-a Oros kümün-ü kereglekü müren-i uququ kürdütü ongyoca; Eldeb bodas-un küriy-e-yin tungyalay amur ordu .; Sübegcilen bayicayayöi-nar Qa-ma diyan-ji kemekü yaja-r-a), [2] p. with Qorcin öndür cinwang's poem addressed to the journal; book advertisements; 30 + [2] p. Mongolian, 68 p. Chinese, [1] p. Table of Contents in Mongolian (typeset, St.Pbg/Harbin/Ulaanbaatar style): terigün debter-ün tobciy-a quriyangyui arban nigedüger quyucay-a Olan-u sigiimjilel. Jegün qoyituki ulus-un sergeyilel-ün jobanil-tai yabudal anu . by Düng Min-siu/Dong Minxiu. - Sigümjilegsen jokiyal . Mongyol-un ayurqay-yi negekü tusa-yi kelekü anu. by Jang Jigeng . Ulus-un arad-tur yöm ulus-un üge-yi surqu yosutai jidkül bilküi anu . by §oo Jün-wén/Shao Junwen. - Sübegöilen bayicayaqui anu . Aru Mongyol-un nigen üjegülel. (jalyaqui anu) by Liu Qu-zu/Huru. - Bay-a üliger. Mongyol kijayar-tur delselgetü 150