György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

Col. on f. 172a: (Tib.) ... zes dbah-phyogs/ bstan-pa'i fti-ma slob-dpon sprul-pa'i sku rin-po­6he Ku'an/-tin phu-zan gva'an-chi dha kvo-Si Nag-dbah blo-bzan chos-ldan/ dpal-bzan-po'i zal-snans-kyis 11 'gon-ma 2en-cu/ hu'an-dhi'i bkas gnamba *d[o]n-du blans-te ja-sag ta bla/­ma Dam-pa dge-slon-gis bskul-bar brten-nas reg-zig-tu/ rcal-ba'i bstan-bőos-la rgyab-rten­gyi chul-du I Bod-kyi [173a] bslab-grva'i spyi-dpon mi-bzan Mgon-po-skyabs dan 11 / rjogs ram[s]-pa ta bla-ma Bstan-'jin ch[o]s-dar | (Blo-bzah che-rin | Nag-dban phun-chogs |) | rim­pa / gsum-pa'i dpon-po A-bhi-tas 11 Nag-sgron smra-rgyan | / Za-ma-tog | Ni-'od (Li-§i chig­gter I) sogs brda-yig gsar rflin mah-ро/ [173b] bsdus-nas btus-te nag 'gros-su bkod-pa 'di-la lhag chad nor gsum-gyis mchon-skyon ji-sfled mchis-pa mtha'=dag bla-ma İha dan Ses-ldan­mams-la bzod-par gsol-lo 1\i dge-bar phyogs mthun cun-zad yod Sas-che bdes 11 [174a] sems-Ğan thams-őad rje-bcun 'Jam-pa' i dbyahs-kyis/ rjes-su bzun-nas mi 'gyans-par thams­cad mkhyen/-pa'i go-'phan bde-blag-tu thob-par gyur-cig| mangalam 11 11 [174b: blank] (Mong.) ... kemen erkettl jüg-ün [1. 3] 5asin=u naran boluysan. baySi qubilyan beyetü. erdeni Gü'an-[1. 4]-ding pu-§an guwang-ci da-a guwe=§i . Vagindara=su[ma]di=dharmma<n> [172b] §iri=bhadr-a=yin gegegen ber . degedü boyda SengĞu [!; 1. 2] qoongdi=yin jarliy­iyar jöbsiyen soyurqaysan-i 'yssl'n [= ? esilen] abuyad jasay da blam-a Damba gelong duraduysan=dur sitüjü . jokiyaju qayiralaysan §astir=dur tüsin dam=un yosuyar . Töbed [173a] suryayuli=yin jakin suryayői sayid Mgőnbő=sgyabs kiged . qamsan [1. 2] suryayci da-a blam-a Bsdan='jin cosdar. Blobsang=cering Ng[a]g-dwang bun-cóys [1. 3] yutayar jerge-yin tüsimel Abida=tan . -luy-a Ng[a]gsgron smra=rbyan [!]. [1.4] Sa=ma-dög Ni-od . (LiŞi cig-gder) terigüten [d]okiyan-u bicig sine qayucin [173b] olan-i neyilegülüged tegüjü medeküi=tür kimda bolyán biéigsen egün-dür ülegsen [1.2] tasuraysan endegüregsen yurban jüil terigüten gem kedüi Ğinegen aysan-i . cwyn [= cöm?] [1. 3] blam-a idam kiged medel tegüsügsen=nuyud-dur külicegül-ün öőisügei [1. 4] buyan-u jüil ücügüken bui . medejü [?] tegüber. [174a] amitan bükün boyda Manju§iri=dur dayan ejelegdeged . udal ügei qamuy-i ayiladuyéi-[l. 2]-yin qutuy amur=iyar abqu boltuyai • manggalam . New addition with postscript in Tibetan only, ff. 3b-4b (16 lines/page), after a-khu\ abay-a and a-ma 'o\ yayiqam=siy :, inc. Mahâcina'i lo-chen chos-rje Yan-6ud[= cun] hpha-4i's [= fa-shih] 'di skad-du| dam-pa'i éhos-kyi lo-car 'os-pa'i gan-zag-la yon-tan rca-ba brgyad­ni| etc., with square seal (printed with the text; four Chinese characters in xiaozhuan). Initiated by the 1st Lcan-skya Vâgindrasumatidharma-srîbhadra by the order of the Manchu emperor Shengzu and according to the wish of Damba gelong, jasay da lama, the work was compiled by Mgon-po-skyabs, head of the Tibetan School, and his companions, da lama Bstan-'jin éhos-dar, Blo-bzan che-rih, Nag-dban phun-chogs, and Abida, 3rd rank official, on the basis of many old and new glossaries including Nag-sgron smra-rgyan, Za-ma-tog, Ni-'od, Li-§i chig-gter, etc. Cf. also Heissig, PLB no. 88, Khen-ze őin-wang's edition of the Töbed üge kilbar surqu biĞig/ Bod-kyi brda-yig rtogs-par sla-ba, Qianlong 2 (1737); Copenhagen Mong. 416, Heissig-Bawden, p. 113; Uspensky, Prince Yunli. 143

Next

/
Thumbnails
Contents