György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

Sanguozhi "Three Kingdoms" and Mongol chapter-marker on recto pages left margin within the frame, Chinese pagination with chapter marker on verso pages, the left corner, below, within the frame, 25 lines/recto, 26 lines/verso; the chapter initial first two recto pages are printed wholly or partly in red, partly with ornamental frame (I, f. 1 a with meanders and petals; f. 2a: red and black, red frame with cakra and other gems, 3 black + 4 red + 5 black + 4 red + 3 black lines). I, f. la, left: printed figure of Qormusta/Indra on elephant throne, with two consorts; right: Geser qayan on horseback, with two heroes, Üjesküleng-tü mergen you-a (with moustache), and Bars bayatur. Back cover recto: red print in frame, four heroes sitting (the second is Jasa Siker), each with two companions. Covers are yellow outside. Here and there ornamental characters (e.g., VI, f. 7a end: bölüg). Orthography with some pre­classical features. Text with South-Mongol, presumably Ordos, dialectal elements. Title in black double-lined trapezoid frame (17.3 : 4.5 : 12.8 cm) on the yellow cover: Arban /jüg-ün /efen /Geser /qa үап-и / toyufi/orosiba • "[Here] is the Story of Emperor Geser, Lord of the Ten Directions." Inc. Chapter I (terigtin), f. la (= upper cover verso): erte nigen cay-tur : Sigemuni burqan-i nirvan-u dilri üjegülktl-yin urida : Qormusta tngri burqan-dur miirgiiy-e gejii ecibe : Chapter I ends on f. 52b: Arban jüg-ün arban qoor-a-yin ündüsün-i tasuluysan aci-du boyda mergen Geser qayan aldarsin dayurisuysan terigün bölüg • : • (with black print of a leaf on the right). Chapter II (qoyaduyar), inc. f. la (= verso; recto: blank): umar-a jüg-tür mangyus-un qubilyan ayula-yin őinegen qar-a eriyen bars buyu : bayiqu bey-e-ni jayun ber-e-yin yajara bayinam ajuyu : Chapter II ends on f. 5a: ... dayu ügei yabu : buu icege tegiini gebe : colan-i mergen teben-e bui gebe : arban tabun nasun-dur-iyan arban jüg-ün ejen Geser qayan : yucin bayatur-iyan dayulju umar-a jüg-teki ayula-yin cinegen qar-a eriyen bars mangyus-un qubilyan-i alaysan nököge bölüg • Chapter III (yutayar) inc. f. la (= verso): Kitad-un Giim-e qan-i qatun burqan bolba : qatan­iyan [=qatun-iyan] burqan boluysan-du qayan jarliy bolba : egün-dü-mini bosuysan kümün bosuysayar uyila : Chapter III ends on f. 12a: ... tede bügüde-yi bayarlaju yeke qurim abcu ireji Geser qayan­tayan jolyalduba : yeke ulus tarqaba • : • Kitad-un Güm-e qayan-i törö=yi jasaysan yutayar bölüg • : • (verso: blank) Chapter IV (dötöger) inc. f. 1 a (= verso): arban jüg-ün ejen Geser qayan Araly-a you-a qatun-iyan nituy-i [x: nidono-i] olan ulus-aca niyuju : jarim nijeged sar-a-yin yajar-a : talbiju yabuqu aysan ajuyu : 125

Next

/
Thumbnails
Contents