Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.

Lieder

87 532. terezemde sandiyaö ujanip kitém* sajrayaö Jirlau tügül Jilajsén-da isine túáép sayinyaö 533. terezemni aötim min gül sularni siptim min dajim dajim* sayat-sajin siz kile dép kúttém min 534. terezemnin tübinde gúller tura tizilép sin Janijém isimé túákeö utérép Jilíjmén üzúlép 535. terezenni aöip kujip kimge kúlmek kisesén kaáin kara bujin zifa kim be^tine úsesén 536. terezennin perdesé áilter* bilen bay.rama** iöém puása júrek jansa ejde Öiyik sayraya 537. terezennin perdesén kúterép kuj br öitén sújiáleri bik künúllé ajriliáé bik öitén 538. terezennin ramkasi* sari narat ayaíi búten kiáé síné maktij úzém kúrép kalasi In meinem Fenster eine Nachtigall, ich erwache, wenn sie schlägt; nicht nur Gesang, es ist auch Weinen, wenn du dich grämst, an ihn denkend. Mein Fenster habe ich aufgemacht und die Blumen begossen; wieder und wieder, für mehrere Stunden wirst du kommen, sagte und wartete ich. Auf meinem Fenstersims sind Blumen aufgereiht; Liebste, wenn du mir in den Sinn kommst, weine ich nur zerschlagen. Dein Fenster aufgemacht, wem schneiderst du ein Hemd? deine Brauen schwarz, deine Gestalt schlank zu wessen Glück wächst du auf? Die Gardine an deinem Fenster ist aus Seide mit Spitze geschmück; wenn ich mich gräme und mein Herz brennt, komm, gehen wir ins Freie! Die Gardine an deinem Fenster, hebe den einen Rand auf; einander zu lieben ist sehr schön, der Abschied ist sehr schwer. Der Rahmen deines Fensters ist aus gelbem Tannenholz; andere loben dich, ich will dich auch sehen.

Next

/
Thumbnails
Contents