Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.
Lieder
49 266. avullardin Őikkan öakta karadim br kajrilép etkej* enkej* * tuyanlarim kaldi bindin* * * aj rilép 267. badjan saötim bolmadi boydaj saötim unmadi sújgenimné jatlar alyan axri* bextim bolmadi 268. bayana utirt kujma kujdér Janim uram bujma jatlar kulin saldirmaÖi Janim zinhar mujnina 269. baj kapkasi buj-buj takta biz-de bujatik akka jaäli süjgen jarlarimni Jibermes-idém jatka 270. bajlar bajlar bakÖasi bakŐasinda munöasi munöasina suj taáidíj kara kaSli biőesi* 271. bajlar Öiya júrúrge kuőér* utértép alya ául Saniya kavuätirsan júz sum** birejmén jalya 272. bajlar kije kamöat búrik* biz kijebiz Slepe** xudaj be/.it bérmegeőtin bajip bulmij iálepte Als ich mein Dorf verliess, blickte ich zurück; Mütterchen, Väterchen und Geschwister sind mir entrissen. Ich säte Steinbrech, doch wurde nichts daraus, ich säte Weizen, es gelang nicht; ein anderer nahm meine Geliebte, ich hatte kein Glück. Ramme einen Pfahl ein und baue Zaun, Liebste, auf die Strasse; andere sollen die Hände an deinen Hals, Liebste, nicht legen. Das Tor der Reichen ist aus bemalten Brettern, lassen wir unseres auch weiss malen; hatte ich doch die jung geliebte Liebste dem anderen nicht gegeben! Der Reichen, der Reichen Garten, in ihrem Garten ist ihr Bad; in das Bad lassen Wasser holen ihre Frauen mit schwarzen Augen. Die Reichen gehen spazieren mit dem Kutscher vorne sitzend; wenn du mich mit der Liebsten zusammenführst, gebe ich dir hundert Rubel als Lohn. Die Reichen tragen Biberkaipak, wir tragen Mütze; da uns Gott kein Glück gab, sind wir während der Arbeit nicht reich geworden.