Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.

Lieder

42. aj katinda jakti julduz öakirim* jarim arasi nurli júzifiné balkita kaäiß kúzin karasi 43. aj katinda julduzim suda Júzgen kunduzim jarti sayat tormas-idém sinden baäka jalyuzim 44. ajkij-dajkij kirler Juva basma ústúnde belegé sizni bizge bizni sizge útúre túSmen elegé 45. aj kübúk kijyaö kaSlar kaj kún boldi aj-baSlar búgúle baálar túgúle jaálar niler kúrmij jaá baSlar 46. ajnin nuré artadír ajnin unbiáé JitkeŐ ni yal itép tüze rmén Janim jatlarya kitkeő 47. ajnin nuré artik bola ajnin undúrdi jitkeő kavuáuvé" őitén bola Jirak Jirlerge kitkeő 48. aj ran Jirge vaj ran itép nige saötin tarinni üzin munda bolyán bile jatlar kuőa jarinni 17 Funkelnder Stern neben dem Mond, anderthalb Wersten voneinander entfernt; glänzend wird dein Gesicht von der Brauen und Augen Schwärze. Mein Stern neben dem Mond mein Biber, im Wasser schwimmend; keine halbe Stunde Ruhe habe ich ohne dich, Liebste. Die Wäsche schlagend, der Stampfer auf dem Brett; dich meinetwegen, mich deinetwegen tötet des Feindes Gerücht. Brauen, dem Mond ähnlich gebogen, an welchem Tag war Vollmond? Köpfe beugen sich, Tränen fliessen, was alles die Jugendlichen nicht erleben? Des Mondes Licht wächst, am fünfzehnten des Monats; wie kann ich vertragen, die Untreue des Liebsten. Des Mondes Licht leuchtet heller, am vierzehnten des Monats; schwer ist die Begegnung, wenn man in die Weite zieht. Den schönen Ort zerstört, warum zerstreutest du deine Hirse? während du hier weiltest, umarmte ein anderer deine Geliebte.

Next

/
Thumbnails
Contents