Csapodi Csaba, Csapodiné Gárdonyi Klára: Ariadne. A középkori magyarországi irodalom kéziratainak lelőhelykatalógusa (A MTAK közleményei 34. Budapest, 1995)
14 Babonás imádságszöveg magyar nyelven. („Or ki ne orozassa...") XV. sz. Kézirat: Bartholomaeus Anglicus seu Glanvilla: De proprietatibus rerum. Wien. ÖNB. Cod. 3949. fol. 175 r. Kiadás: Csapodi Csaba: Magyar nyelvű babonás imádságszöveg egy XV. századi kódexben. MKSzle 1976. 126-127. Fakszimile: uo. BH 161. Báchy Ferenc formuláskönyve = Formulare. Bagonyai ráolvasások. 1488. Kézirat: Esztergom. Prímási levéltár. Ipolyi-hagyaték. Kiadás: Magyar nyelvemlékek. 105. Fakszimile: uo. 104. — Jakubovich Emil: Adalékok nyelvemlékeink sorozatához. MNy 1920. 78-79. Bálint^ Szent, legendája. Ld. Erdy-kódex. p. 223. Barbara, Szent, imádsága. Ld. Thewrewk-kódex. fol. 62. Barlám, Szent, élete. Ld. Kazinczy-kódex. p. 83 —136. Bártfai színlap. 1439-1481. Kézirat: Bártfa. Archív Mesta. Jelzet nélkül. Kiadás: RMDE 300-302. Fakszimile: — ,J3átya, bátya..." - Daltöredék. Batthyány Boldizsár misekönyve. = Missale Strigoniense.