Csapodi Csaba, Csapodiné Gárdonyi Klára: Bibliotheca Hungarica. Kódexek és nyomtatott könyvek Magyarországon 1526 előtt. III. Adatok elveszett kötetekről (A MTAK közleményei 33. Budapest, 1994)

XII. század

28 KÖNYVES KÁLMÁN (Folytatás a XI. századi részhez.) 135. Hartwicus: Vita S. regis Stephani. (Kálmán király parancsára készítette: „Incepturus opus, domine mi, rex inclite, quod in vestro regali praecepto de vita beati regis Stephani potentialiter iniunxistis..." „cum legeritis" (c. 1112-1116.). Hartwik azt is írja, hogy Priscianus grammatikáját ismerte „quod Priscianus auctor artis grammatice medullitus mihi notus olim" — de mivel „egykor" (olim), bizonyosan iskolai tanulmányi idejére vonatkozik az állítás, akkor pedig Hartwik még nem volt Magyarországon, tehát ez az adat a mi szempontunkból közömbös.) Bibliogr.: SS II. 401-402. 136. Decreta synodi Strigoniensis I. (XII. sz. első évei.) (A határozatok először is a királyhoz fordulnak, tehát Kálmánnak meg kellett kapnia és ismerve egyházjogi érdeklődését, bizonyosan meg is tartotta.) 137. Decreta synodi Strigoniensis II. (Kálmán uralkodásának utolsó éveiből.) Bibliogr.: Závodszky 197-208. P. MAGISTER (ANONYMUS.) 138. P. magister: História Troiana. (A Gesta bevezetésében írja, hogy „Dum olim in scolari studio simul essemus et in história Troiana, quam ego cum summo amore complexus ex libris Daretis Frigii ceterorumque auctorum, sicut a magistris meis audiveram, in unum volumen proprio stilo compilaveram, pari voluntate legeremus." Tanulmányainak ideje mindenképpen a XII. századra esik, ha a Gestát a XIII. század elején írta is.) PANNONHALMA. BENCÉS APÁTSÁG 139. [Pseudo-] Athanasius: Exhortatio ad sponsam Christi, (A Pannonhalmán 1109-1112 közt készült Szent Imre legenda majdnem szószerint, hosszú részt vesz át belőle.) Bibliogr.: Madzsar 50-52. 140. Damascenus, Iohannes, S.: De incarnatione Verbi. Trad. ex Graeco Cerbanus. (A Pásztón talált görög eredetiből fordította Cerbanus és Dávid pannonhalmi apátnak ajánlotta 1131-1150 közt, S. Maximus művével együtt. A szövegek XIII. századi másolatban maradtak fönn: Rein, Zisterzienserstift Ms 35.)

Next

/
Thumbnails
Contents