Körmendy Kinga: A Knauz-hagyaték kódextöredékei és az esztergomi egyház középkori könyvtárának sorsa (A MTAK közleményei 7. Budapest, 1979)
Jegyzetek
117 Szt. Margit = Miss. Hung. OSzK Clmae 95., 435. Miss. Pos. Esztergom Foszék. Kvtár Ms I. 20. Miss. Olum. OSzK Clmae 92. Miss. Prag. OSzK Clmae 93. Némi változással Miss. Pos. OSzK Clmae 214., 215., 220. Miss. Hung. OSzK Clmae 395. , valamint a Pray kódex. Cosma és Dámján = Miss. Olum. OSzK Clmae 92. Csak az oratio = Miss. Pos. ill. Hung. OSzK Clmae 214., 215., 395. oratio+ secr. = Miss. Prag. OSzK Clmae 93. Eustachius = Miss. Pos. OSzK Clmae 214 Miss. Hung. OSzK Clmae 395 oratio. Miss. Pos. OSzK Clmae 215, Pray kódex. Gervasius = Miss. Pos. ill. Hung. OSzK Clmae 214., 215., 220., 395. Miss. Olum. OSzK Clmae 92. oratio = Pray., Miss. Prag. OSzK Clmae 93. Dionysios csak az oratio nem azonos Miss. Olum. Miss. Prag. Pos. ill. Hung. OSzK Clmae 92., 93., 214., 215., 318., 395. Pray kódex. [175] A töredék secr. -jának első két sora hiányzik a Miss. Pos. (OSzK Clmae 219)-ben, ami viszont azonos a Miss. Strig. (Nürnberg, 1498. MTAK Ráth NF 1041) commune uno martyre első két sorával. [176] a./ A Szt. Imre ünnep compl. szövege: ut nobis domine tua sacrificia dent honorem beatus tuus heinricus confessor quesumus precator accedat. A confessor szó lapszéli betoldás a töredékben, b./ Szt. Wolfgang compl. szövege (Migs. Pragense, OSzK Clmae 93.) lapszéli kiegészítés f. 142'. Ut nobis domine tua sacrificia dent salutem beatus wolfgangus confessor tuus et pontifex quesumus precator accedat. Szt. Wolfgang a pozsonyi missalékban (OSzK Clmae 214., 215., 219., 220.) csak a kalendariumban szerepel. A Pray kódexban lévő szöveggel szövegünk nem azonos. A nyomtatott passaui missalékban is más szövege van. (OSzK Ant. 3003.) [177] Knauz Nándor: A magyar egyház régi szokásai. M. Sión VI(1868) 806.p. 7. sz. Hoffmann Edit: A. M. Nemzeti Muzeum Széchényi Könyvtárának illuminált kéziratai. Bp. 1928. OSzK kiadv. I. 62. ill. 76. p. [178] A szegedi Somogyi Könyvtár prágai missaléjának kalendáriumában Wolfgang nem szerepel. A kódex de sanctis része csonka, Visitatio B.M.V. ünnepével fejeződik be. Az OSzK-ban lévő Miss. Pragense (Clmae 93)-ben a magyar szentek közel egykorú kézzel vannak beirva. Szt. István és László szövegének egyezése alapján a kódex XV. sz. -i magyarországi használata Pozsonyra ill. környékére utal. Vö. Egy XV. sz.-i magyarországi graduale. MKSzle 90(1974) 1-2. 113. p. 20. jegyzet. A Clmae 93. Szt. Imre ünnepét nem tartalmazza.