Vitályos László: Ady–Léda–Csinszka. Visszaemlékezések és levelek a költő életrajzához (A MTAK közleményei 4. Budapest, 1977)

Csinszka visszaemlékezése

64 Itt egy kicsit megnyugszik, — a sok barát sok uj hir — látszólag jó hatással van reá. — <Keresztszülőséget vállalunk Schöpflinéknél (155) — ez azonban min > Pár nap múlva azonban megint leromlik és most már — nem lehet birni vele. Ösz­szejátszik a hotel személyzettel (M. Király) s léptennyomon bort hozat és borokat rejteget magának. A vége egy csúnya összeomlás — s elkeli szállitani a Városma­jor szanatóriumba (156), — "Tévedtem és tévedve." (157) Ez a szanatóriumi két hónap — életem egyik legszomorúbb kora. — A tulajdonosnő Lantherné öreg, irigy, komisz — bestia. Eszes és gonosz zsidónő, aki eszesen, gazdagon és gonoszul — mindent elkövet hogy rosszul érezzem magam. Gyerek vagyok, csinos, szegény, magárautalt és Bandiért nagy felelőségre — dobott. Ez a Lantherné csupa kedves­ség, fagyasztott malicia, komiszság és kivételezés. Mert kivételesen kedvesek va­gyunk neki. — Nem eszünk a többi betegekkel — hanem külön négyesben. P. Vik­toral — mostani urával — aki akkor selyemfiui minőségben — ott tart. Ezek az ebédek felejthetetlen hálákra köteleznek. Mikor Bandit beviszem — teljesen pénzte­lenül vagyunk s én proponálom a nagybeteg Adynak h. addig is amig jobban nem lessz — ne kinozza magát az én külön számla — rendezéseimmel — én haza me­gyek Nagymamához — Csúcsára. Haza is mentem — s ő naponta — sürgönyökben értesített hogy létéről. Két hétig voltam otthon — két hét múlva — visszajöttem hoz­zája — Virággal várt a pályaudvaron jól nézett ki — és hálás volt az okosságomért. Amivel ezt a számunkra megalázón kinos anyagi zökkenőt megusztuk. — Ady — most már rendbeszedte magát — második napja van talpon.- Egy kis pénzt is össze­szedett — most kezdődik a utókura szép ideje — s a négyesben való ebédelések har­monikus emlékei. Utálattal gondolok ma is erre a vén, gonosz asszonyra aki ma Papp Viktorné — borzasztóan megkínoztatott. Vége — hossza nem volt a vacsora ter­veknek, barátok vaesoráztatásának a legdrágább helyen s a legdrágább módon. Ban­dinak nemcsak testileg ártott ez a mulatság, de anyagilag elviselhetetlen volt s az esti gavallérkodások másnap elkeseredett pénzhajhászásban, kitörésekben, pana­szokban vetődtek föl. Ebédnél ideges, kinem aludott arcok ültek egymással szemben s a rendezett körülmények között élő jól kipihent — háziasszony — boldogan uszí­tott egymásra bennünket. A szemrehányosokbol veszekedések lettek a veszekedésekből sértettségek — s mind­aketten egy egy — jol őrzött sebbel — gondoltunk estig egymásra amig a közös baj — az éjszaka nótával, jó barátokkal s reám nézve borzasztó félelmekkel — össze­hozott. Borzasztó — emlékeim — ebből az időből. 1.) Összeveszés Purjesszel (158). (Jászin keresztül.) 2.) Egy vacsora emléke Papp Viktorékkal — Márvány Menyasszony. 3.) Visit Némethyéknél (Relle (159) — telefon. — este — otthagyott. — Reggel jött haza. Sebestyén G. (160) Titkár, Harsányi Zs.) (161) Másnap a nagy kibékülés után Ignotust kérettem magamhoz — Ignotus — bölcs — jósága. Bandi. Pénztelenül Schöpflinnén keresztül még egy pletykába kever Ady. A nagy és végle­ges kibékülések után egy éjszaka leutazom Csúcsára, eladom B. Hunyadon a rész­vényeimet — s pár ezer koronával — 48 ora alatt megjárom ezt a terhes s számom­ra egészen uj — vállalkozást. Ady lelkesen boldogan vár reám a vonatnál virággal szerelemmel — utána rögtön lumpolni visz s mindenkinek dicsekszik velem. Most

Next

/
Thumbnails
Contents