H. Boros Vilma: Széchenyi István hátrahagyott iratainak története (A MTAK kiadványai 54. Budapest, 1967)

V. A SZÉCHENYI-GYŰJTEMÉNY A MÁSODIKVILÁGHÁBORÜ UTAN

Az iratoknak ilyen tárgyi összevonása még azzal az előnnyel is járt, hogy összekerültek az összetartozó iratok. Így Széchenyinek a Széchenyi Múzeumban volt két csonka levelének, József nádorhoz, illetve Paget Johnhoz, 27 3 megkerült másik fele is a cenki utolsó hozatalból. Általában azt kell mondanunk, hogy a különböző időkben Cenkről érkezett iratok hasonló jellegű darabokból álltak, és ugyanilyen jellegű a családi levéltárnak az Országos Levéltárba került anyaga nagy része is (ti. amelyik nem közvetlenül a birtokügyekre vonatkozik). Így pl. Széchenyi „levelező könyvei" közül 5 van az Országos Levéltárban, ugyan­annyi az Akadémiai Könyvtár Kéziirattárának Széchenyi Gyűjteményében. A levelezőkönyveken kívüli levélfogalmazványok is — a jelen rende­zésben — azoknak az intézményeknek irataihoz csatlakoznak, melyeknek ügyében íródtak. Ez állományvédelmi szempontból is nagyon hasznos, mert így az egyes szakokban kutatók nem lapozzák végig Széchenyi egész levelezését, csak azt, amely a kutatott területre vonatkozik. A missilis leve­lek nagy része ugyanis gyakran nagyon vékony levélpapírra van írva, s ezek a legmegviseltebbek. Széchenyi levélfogalmazványai szerencsére erős me­rített papírra íródtak. A háborús pusztítás után az Akadémia jó néhány levelet restauráltatott, de még igen soknak, éppen a legértékesebbeknek konzerválására nagy szükség lenne. Hogy csak egyet említsünk: Széchenyi­nek a Lánchíd ügyében Metternichhez intézett „Memoire"-ja (1836. jan. 16.), melyet a herceg neki visszaadott — bár titkon lemásoltatta —, dara­bokra hullik szét. Az egész Széchenyi kezeírása. A Cenkről 1943-ban érkezett anyaggal a levelek száma erősen meg­szaporodott, igen érdekes és fontos levelekkel. Széchenyi leveleit — az Akadémia megbízásából — először Majláth Béla adta ki 27 4 1880—1891 közt, három kötetben. Ez úttörő munka volt, s ez igen nagy érdeme. De már a kortársak is rámutattak, hogy mily sok a hibája: számtalan rosszul olvasott részlet, helytelen dátum, pontatlan névmegjelölés ékteleníti. Az angol levelekből pedig egész szakaszok ki­maradtak. Széchenyi leveleiként adja ki az általa Clark Tierny, Batthyány Imre és Sina báró számára fogalmazott jelentést, illetve választ, s így az iratok érthetetlenek. (Lev. II. 464. stb.) Néhány nagy hibára külön is fel kell hívnunk a figyelmet: Ezek egyikét már említettük a Paur Iván-féle rendezéssel kapcsolat­ban, hogy ti. szerepel nála is egy soha nem létezett „Clark Tiemy Adam", 27 5 a két Clark nevének összekeveréséből. Teljesen téves adatokat közöl Majláth a Széchenyi életében oly nagy szerepet játszó Lunkányi Jánosról, 27 6 s ezek a köztudatba is átmentek, Szinnyei József művében 27 7 is szerepelnek. Darvas István 27 8 kutatásai 27 3Széchenyi levele József nádorhoz, 1843. aug. 23-án (MTAK Kézirattár, Széchenyi Gyűjtemény), Széchenyi levele Paget John-hoz, Pest, 1840. okt. 24-én. Uo. —- Ez utóbbit közöltem a Magyar Nemzet, 1965. jún. 15-i számában. 27 4Lásd 232. sz. jegyzetet. 27 5Lev. III. k. 419. 1. 27 6Viszota Gyulának az MTAK Kézirattár Széchenyi Gyűjteményében levő másolatai és kivonatai alapján ismertette Széchenyi leveleit Lunkányihoz TILKOVSZKY LÓRÁNT: Ismeretlen Széchenyi-levelek, Valóság, 1959. 1. sz. 92—97. 1. és a Soproni Szemle, 1959. 361—362. 1. 27 7SZINNYEI JÓZSEF : Magyar írók élete és munkái. VIII. köt. Bp., 1902. 137. hasáb. 27 8DARVAS ISTVÁN: Adatok Lunkányi János életrajzához. Soproni Szemle, 1956. 3. sz. 216. 1. 50

Next

/
Thumbnails
Contents