Moravek Endre, Weger Imre: Kratkij szlovar vengerszkih bibliograficseszkih terminov i szokrascsenij (A MTAK kiadványai 15. Budapest, 1959)

I. 40 NKK 1. : lásd — смотри lat.: latin — латинский Id.: lásd — смотри legifj.: legifjabb — словно наимладший, «внук», различительный знак перед фа­милиями лиц одинакового имени, напр. legifj. Szász Károly = Кароль Сас «внук.» См. тоже id., if j. которые указывают старшие поколения семени, напр. id. Szász Károly ; Кароль Сас «отец» " ifj. Szász Károly = Кароль Сас «сын», lev.: levél 1) лист ; 2) письмо litogr. : litográfia — литография П.: lapok — страницы (в цитатах ) 1. még: lásd még — смотри тоже LOK: Levéltárak Országos Központja — Об­щегосударственный центр архивов M./т.: magyar — венгерский т.: megye — область т.: mérték — размер, масштаб m: meter — метр т.: mikrofilm — микрофильм ; mikromáso­lat — микрофотокопия MADISZ: Magyar Demokratikus Ifjúsági Szövetség — Венгерский демократический союз молодежи magy.: magyar — венгерский magy.: magyarázat — объяснение, поясне­ние, комментарий ; magyarázatos — ком­ментированный ; magyarázta — коммен­тировал máj.: május — май márc.: március — март MASZI: Magyar Szabványügyi Intézet — Венгерский институт стандартизации Matem.: matematika — математика M DK: Műszaki Dokumentációs Központ — Документационный центр технической литературы M DP: Magyar Dolgozók Pártja — Партия Венгерских Трудящихся MEDOSZ: Mezőgazdasági és Erdészeti Dolgo­zók Szakszervezete — Профсоюз работни­ков сельского хозяйства и лесово­дства megh.: meghalt — умер megj.: megjelenés — выход в свет ; meg jele­nes i — (связанный с выходом в свет) megjelenik — выходит Mell./mell.: melléklet — приложение Mezőgazd.: mezőgazdaság — сельское хо­зяйство Mezó'gazd. К.: Mezőgazdsági Kiadó — Изда­тельство сельскохозяйственной литера­туры m. f.: mint jent — как выше (указано) mfilm: mikrofilm — микрофильм МНК: Munkára, Harcra Kész — Готов к труду и обороне mill.: millió — миллион Min./min: minisztérium — министерство M. Közi.: Magyar Közlöny Kiadó — Изда­тельство Венгерского Бюллетеня МКР: Magyar Kommunista Párt — Венгер­ская Коммунистическая Партия ММ: Művelődésügyi Minisztérium — Мини­стерство культуры mm: millimiter — миллиметр MNDSZ: Magyar Nők Demokratikus Szövet­sége —- Демократический союз венгер­ских женщин MNK: Magyar Népköztársaság — Венгерская Народная Республика MNOSZ: Magyar Népköztársasági Országos Szabvány — Стандарт Венгерской Народ­ной республики MOB: Magyar Olimpiai Bizottság — Вен­герская олимпическая комиссия МОК: Múzeumok Országos Központja — Общегосударственный центр музеев MOSZK: Magyar Országos Szövetkezeti Köz­pont — Венгерский общегосударствен­ный центр кооперативов MSZ: Magyar Szabvány — Венгерский стандарт MSZMP: Magyar Szocialista Munkáspárt — Венгерская Социалистическая Рабочая Партия MSZT: Magyar—Szovjet (Baráti) Társaság — Венгерско— Советское общество МТ: Minisztertanács — Совет министров MTA: Magyar Tudományos Akadémia — Венгерская Академия наук МТАК: Magyar Tudományos Akadémia Könyvtára — Библиотека Венгерской Академии наук МТН : Munkaerőtartalékok Hivatala — Управ­ление трудовыми резервами MTSH: Magyar Testnevelési és Sport-Hiva­tal — Венгерское управление физкуль­туры и спорта М. Tud. Akad.: Magyar Tudományos Akadémia — Венгерская Академия наук Műz.: Múzeum. — музей MÜM: Munkaügyi Minisztérium — Мини­стерство труда műsz.: műszaki — технический Művelt Nép: Művelt Nép Kiadó — Изда­тельство народного просвещения «Мю­велт Неп» neg.: negatív — негативный íiéh.: néhai — покойный Nehézip. К.: Nehézipari Kiadó — Издатель­ство тяжелой промышленности NÉKOSZ: Népi Kollégiumok Országos Szövet­sége — Общегосударственный союз народ­ных общежитий для студентов nemz.: nemzeti — национальный népsz. : népszerű — популярный ; népszerű­sítő — научно-популярный NIK: Nehézipari Központ — Центральное управление тяжелой промышленности NipM.: Nehézipari Minisztérium — Мини­стерство тяжелой промышленности NKK: Népkönyvtári Központ — Центр мас­совых библиотек

Next

/
Thumbnails
Contents