Berlász Jenő: Az Akadémiai Könyvtár Kézirattárának átalakulása (A MTAK kiadványai 4. Budapest, 1957)

megkezdeni. Ennek érdekében elvi és gyakorlati tartalmú programot dolgoz­tunk ki az elhanyagolt, megrongálódott vagy részben tönkrement kéziratok papíranyagának és kötésének kijavíttatására, illetőleg a nagyobb terjedelmű kötetlen kéziratos művek beköttetésére. .Javaslatainkat az Akadémia illetékes tényezői elfogadták, és 1951-ben 50 000, 1952-ben pedig 24 000 Ft. hitelt bocsátottak rendelkezésünkre. 2 9 A munkálatok a kódexeknek és a XVI — XIX. század legértékesebb emlékeinek javításával kezdődtek. Elsősorban az elszakadt, elrongyolódott, szúrágta, penészes és bemoeskolódott történeti értékű kötéstáblák kitiszto­gatásáról, reparálásáról és helyreállításáról volt szó, s egyidejűleg új egész­vagy félbőrkötések készíttetéséről. A nagyobb szakértelmet és történeti­iparművészei i ismereteket kívánó munkákat SASVÁRI Dezsővel, az Országos Széchényi Könyvtár restaurátorával végeztettük el. 1951 elejétől 1952 végéig mintegy 450 db. száz évesnél régibb kötés kijavítására, illetőleg helyreállítá­sára és kb. 200 új, nagyobbára félbőr stílkötés elkészíttetésére került sor. Az utóbbiak között szerepeltek a magyar irodalom- és tudománytörténet klasszikus nagyságainak, CsoKONAinak, BACSÁNYinak, VERSEGHYnek, JvAZiNczYnak, a KISFALUDYaknak, KöLCSEYnek, BERZSENYInek, VÖRÖS­MARTYnak, SzÉCHENYinek, ARANYnak és másoknak művei. Könyvtárunknak ezek a nagybecsű emlékei — 80—100 éves várakozás után — csak most nyerték el azt a védelmet és a megbecsülésnek azt a külső formáját, ami belső értékükhöz valamennyire méltónak tekinthető. S most jutottunk el odáig, hogy kódex- és nyelvemlék-gyűjteményünk minden darabját védőtokkal tudtuk ellátni. Papiroskonzerválás és -restaurálás tekintetében is szép eredményeket sikerült elérni. Itt elsősorban ismét SASVÁRI Dezső, másodsorban IIASZXOSNÉ SZŐLLŐS Ilona tudására és ügyességére támaszkodtunk. SASVÁRI a mállott és elrongyolódott papirosok kezelésében tűnt ki acetylcellulózzal végzett tartó­sító eljárásával és preparált hártyapapirossal végzett kasírozó technikájával. HASZNOSNÉ a háború alatt szinte teljesen tönkrement levelesanyagunk különleges módszerű letisztogatásával, kisimításával és összeragasztásával végzett mintaszerű munkát. 8 0 A muzeális jellegű kéziratos emlékek jókarba helyezését a kizárólag tudományos jelentőségű forrásanyagról, jobbára a XIX. század második felében élt tudósok és írók kéziratairól való gondoskodás követte. A feladat 2 9 L. a kézirattár 1952. évi jelentésót: AK kézirattéri adminisztratív iratok. 3 0 A háborús sérüléseket szenvedett levólanyag (SZÉCHENYI István leveleinek egy csomója) földdel és trágyával szennyezett, nedvességtől szét málló, szakadozott­gyűrött állapotban volt. A konzerválás-restaurálásnak tehát egészen rendkívüli feladatai voltak. Olyan kezelést kellett alkalmazni, amely a szennytől, gyűrődéstől, elrongyolódás­tól olvashatatlanná tett szöveget olvashatóvá teszi, ugyanakkor azonban tekintettel arra, hogy a levelek kék fémes tintával íródtak mellőzi a szokásos vizes mosást és az írás halványsága miatt a hártyapapírossal való átragasztást is. A követelmé­nyeknek egy ötfázisú eljárással sikerült eleget tenni. I. légmentesen zárt gázosító ládá­ban 24 órás fertőtlenítés étherben párologtatott sterogenollal ; 2. a vastag szenny­réteg mechanikus leválasztása és puha kefével való portalanítás ; 3. a gyengült papíros száraz vegytisztítása fehér kenyérbélbe gyúrt trichloretylén, krétapor, nipagin és nátrium­hypochlorid anyagokkal különböző keverési arány szerint; 4. az éles gyűrődések eltün­tetése kissé nedvesített ós száraz szívópapírok közötti simító préseléssel 40 C°-ra fűtött présgépben ; 5. a szakadások összefogása és a papír elrongyolódott részeinek körül­szegése szükség szerint lágyított, tömített, színezett Mowilith alapú műanyagoldattal, végül néhány órás hideg simító préskezelés. 11

Next

/
Thumbnails
Contents