Bartoniek Emma: Fejezetek a XVI–XVII. századi magyarországi történetírás történetéből

A magyar történetírás a humanizmus, a mohácsi vész és a török megszállás hatása alatt

esett szatmári várkapitányt - magyar embert - karóba húzatta, a szintén magyar hadifoglyokat pedig leölette. Semmivel sem jellemezhette volna jobban Zermegh ezt a gyáva és gyenge, de kegyetlen véreskezű embert, aki csak nagyurakat nem mert bántani, mint ezzel az embertelen bosszúval. Mégis szöges ellentétben ezzel az aka­ratlan jellemzéssel Zermegh nem győzi Zápolyai jó tulajdonságait eléggé ékes jel­zőkkel dicsérni: "Mitis, chirstianus, bonus princeps", ki óvakodik a keresztény vér ontásától stb. stb. I. Ferdinándra egy értékelő szava sincs, se jót, se rosszat nem mond róla. A többi szereplő jellemét vázolja, elismeri az érdemeket, megbe­csüli a derék jellemet, de ahol mást lát, ott sem vádaskodik, inkább szelíd és jólel­kű ember benyomását keltve. Csak "Iván cárt" kárhoztatja súlyos kifejezésekkel, miket már idéztem. 1 2) Érzékeny lelkének mérhetetlenül fáj a kegyetlenség, mellyel a magyar pusztítja a magyart, kegyetlenebbül még a töröknél is. Mint erősen gya­korlatias érzékű embert - egész életében gyakorlati pályán, a pénzügyigazgatásban működött - az ország javainak pusztulása is bántja. Csak pártellentéteket lát: I. Fer­dinándét és a törökös Zápolyaiét, de nem lát szociális ellentéteket, igy nemes és jobbágy között sem, sőt előadásában a társadalom e két rétege mindig együtt cselek­szik: mindkét párt nemest és jobbágyot hiv fegyverbe harcaihoz, pl. a szlavóniai polgárháborúban. 1 3) Őt magát pedig jobbágyai mentik meg, mikor a szlavóniai har­cokban Frangepán Kristóf eleste után a Zápolyai tábor szétszaladt. És nem lát különb­séget Magyarország lakói közt nemzetiség szerint sem, Zermegh, a délszláv vérű magyar nemesember. Előadása igen érdekes, áttekinthető, epizódjai ellenére sem széteső. Szerkesz­tési elve az események időrendi előadása, noha egy helyt elég súlyosan vétett az időrend ellen. Mint történeti forrás elsőrendű, szavahihető, bár határozottan Zápo­lyai felé hajlik, s az ország két pártra szakadásáért - már említettük - I. Ferdinánd hiveit okolja. Talán befolyásolhatta az a keserűség is, amit Miksa király ellen ér­zett - müvét 1566 után kellett irnia, mert Zrinyi Miklós hősi tettéről még megemlé­kezik -, amiért Miksa kamarai hivatalnokként nem jutalmazta oly mértékben, ahogy ő ezt elvárta volna. Zermegh műveltségben, Liviuson képzett szép latin stílusában, érzései finom­ságában, gondolkodása emelkedettségében Brodaricshoz, Verancsicshoz, Zápolyai nagyműveltségű humanista főpapjaihoz áll közelebb, semmint a parlagias Szerémi­hez. S ha Históriája vagy Commentariusa nem is pótolja azt a veszteséget, ami az­zal érte a magyar történetírást, hogy Brodarics nem irta meg kora történetét, Ve­rancsics éppen csak hogy az anyaggyűjtésbe kezdett bele, Oláh pedig nem jutott tul a tervezgetéseken, legalább Szerémi Epistoláját ellensúlyozza. A "História" szép humanista irásmü, ha nem is valami mély történeti gondolkodás alkotása. A poziti­vista történetirodalomnak azonban jelentékeny terméke a XVI. sz. közepéről. Kiadá s, az idézett Amsterdami, 1662-ből R M K III., 2157. és Schwandtner-féle, II. (Fol.) 383 -415. Fenti lapszám idézeteim a Schwandtner-félére vonatkoznak. Irodalom . Istvánffy Miklós, (R M K III. , 2157.) az amsterdami kiadás bevezetésé­ben. Sörös Pongrác, Zermegh János és munkája. (Századok, 1907. 97-118. és 219­235.) Molnár Szulpic, Zermegh J. és emlékirata. Kőszeg, 1896. (ism. : Századok, 1896, 741-744.) Wales E., Z. J. emlékiratai mint művelődéstörténeti kútfő. Pozsony. 1907. (disszertáció.) 90

Next

/
Thumbnails
Contents