Bartoniek Emma: Fejezetek a XVI–XVII. századi magyarországi történetírás történetéből
A magyar történetírás a humanizmus, a mohácsi vész és a török megszállás hatása alatt
38 )Epist. 172-173. 39 )Epist. 136. 40 )Epist. 47-50. 41 )Epist. 244-245. 42 )Eplst. 139. 4 3^Sed non concessum erat Joannem vajvodam, (!), ignoro, si a Deo, si a diabolo. Epist. 124. 4 4^Epist. 336. 45 )Epist. 207. 4 6^Erdélyi L. közli Szent Ágoston vonatkozó helyét: Qui fecit te sine te, non te iustificat sine te. (Sermo 169. cap. XI. 13. Migne, XXXVIII. 923.) Látszik, hogy Szerémi latinsága - természetesen - a Vulgátán képződött, hol Isten creavi t terrain etc. , Szent Ágoston előtt azonban még az Itala szövege lebeg, melyben Deus feci t terram etc. 47 )Epist. 222-223. 48 )Epist. 198. és 199. 49) Epist. 142. és máshol is. 50 )Epist. 239. 51 )Epist. 191. 52 )Epist. 366. 53 )Epist. 37. 54) Hogy temetéseken iskolatársaival énekelt (Epist. 44., 45. ), hogy Gyulán a plébánia templom előénekese volt, azt már láttuk életrajzában. Epistolájában a hadiesemények, ünnepélyek, lakomák kapcsán felemlíti a dobosok és siposok (timpani, timpanistae, tibia, tibicinatores, nála tybia!, 270. ) játékát, (Epist. 56. ) egyházi és világi dalok éneklését, (hymni et cantici spiritales, 219. ) Török Bálint és Katzianer, tehát világiak, győzelmi ünnepén a kassai polgárság által, vagy Zápolyai tiszteletére a török megszállta Budavárában adott hangversenyt: "in tybiis tubicinatores pulcre canebant amena voce. " (Epist. 270. ) Máshol: a magyar nemesek "cum citaris et in sambucis" (bodzasip, mondja Vid, 158.) "fistulabant, cantabant" a keresztesek feletti nagylaki győzelem örömére, este, tábortűz mellett. (Epist. 62. ) "In citaris timpanis et tibiis canentes (lakomáznak) Zápolyai emberei is ennek székesfejérvári koronázása után. (Epist. 140.) A kassai polgárság a székesegyház tornyában "tubicinatores... et timpanista inceperunt sufflare et tangere in timpano. " (Epist. 198.) Mindez semmitmondó adat, s az oly bőbeszédű és Jó megfigyelő Írónál mint Szerémi, természetes is. Már figyelemreméltóbb, hogy olykor megjegyzi: pulcr e canebant et amena voce , (270. ) s hogy a kassai székesegyház orgonája "bene sonantibus vocibus" hangzik. (196.) Az pedig, hogy ő X. Leó (Medici biboros) pápává választásakor megjegyzi, miszerint ez "erat valde musicus" (valóban az volt) "et iste composuit unam mutetam Quis pro nobis (sic) contra nos, si Deus est nobiscum", (Epist. 55. ) már alaposabb zenei képzettségre