Bartoniek Emma: Fejezetek a XVI–XVII. századi magyarországi történetírás történetéből

A magyar történetírás a humanizmus, a mohácsi vész és a török megszállás hatása alatt

31) Quae ea regna (t. 1. Erdély, Havasalföld és Moldva) habuere", azok a nemzetek "quail conditlone suis illis olim temporibus fuerint, quid proferam? si hoc nostro saeculo corruptissimo vei paucis ánnis ante tanta in Hungaria, Croatia, Slavonia, Transsylvania, Moldavia ac Transalpina facta est commutatio, tanta morum, no­minimi, dominationum, finiumque innovatio, ut ipsam Hungáriám in Hungaria, et haec reliqua regna in se ipsis non agnoscas. Ita omnes aetates obstante contendunt, ut in mores ac instituta sui temporis cuncta possint pertrahere. Alioqui etiam per se facile omnia praeterita hausta bellorum cladibus in oblivionem festinant. (De situ Transsylvaniae, i. h. p. 121. ) 20 )i. h. Első portai követség, p. 330. 21) Qui quaeso, etiam a vulgaribus hominibus non emendicatis rerum gestarum nar­rationibus históriám conscribant, qui scribunt?" (Gioviohoz, i. h. 180.), minthogy azok, "quorum ductu et auspiciis bella geruntur ... malle in silentio sua esse om­nia, dum regnent et quoquo modo domini vocitentur, quam scriptoribus semet ip­sos prodere, ne obscurior de se memoria posteris mandaretur. (uo. előbbi idézet ennek folytatása) Igaz ugyan, hogy ő maga is megtagadta Tranquil lus Andronicusnak, hogy életét és tetteit megirja számára. (Levele Tranquillus Andronicushoz. 1571. julius 8. i. h. 236. 1. ) 22 )M.H.H., II., II., 153. 23) De apparatu Joannis regis 1536-1538., i. h. II., p. 70. Acsádi szerint részben Vé­rancsics Mihály munkája, de Antal átdolgozta. . 24 )M.H.H., II., II., p. 44. 25 )i.h. p. 64. 26 )M.H.H., II., VI., p. 152. 27 )M.H.H., II. ,11., pp. 301, 304. 28 )Fráter György életrajza. M.H.H., II., II., p. 31. 29) Verancsics azzal, hogy követséget vállal a portánál reméli, hogy miszerint: "quum apud regem, tum etiam apud omnes regni incolas" (a magyar jogi nyelvben szoká­sos, de humanistáink számára "barbár" "regnicolae" helyett!) "honorem et exis­timationem assecuturos. " M.H.H., II., II., 280. 3 ^ At inai, M.H.H., II., II., p. 154. 31) Nobilitas facile in eo regno omnibus vei ipsis exteris impartitur, in quibus virtutis aliquid enituerit, et qui in nomen gentis transire voluerint (Atlnal, p. 154. ) L. még Acsády által Verancsicstól elvitatott Fragmentum rerum Hung. an. 1551-ben. 32) 'L. a sellyei jobbágyok esetét, M.H.H., II., XX. (Verancsics iratok, IX. pp. 74, 83, 97.) A sellyei és még három ehhez tartozó falu, valószínűleg Pered és Király­falva jobbágyaival - valamennyi a turóci prépostság, vagyis Verancsics birtokai lakói - az előző prépostok egyike: Magliny Uriel olyan szerződést kötött, hogy a jobbágyok évi 200 frt. fizetése ellenében minden további szolgálattól (robot) men­tek legyenek, a birtok minden egyéb haszna, sőt maga a dominium is az övék le­jryen. Ezt a szerződést Verancsics Miksa királlyal megsemmisíttette. (Sörös, 61.) O maga Írja Dudich Andrásnak, a hires, később protestánssá lett humanistának, ekkor még pécsi püspöknek: "Uriel quidam Magliny olim ... praepositus (Turocien­53

Next

/
Thumbnails
Contents