Bartoniek Emma: Fejezetek a XVI–XVII. századi magyarországi történetírás történetéből

Forgách Ferenc

azt mondja, hogy ez vltéztil harcolt Szolnok gyászos és dicstelen elvesztésekor, pe­dig előbb szigorúan megrótta ugyanezt gyávaságáért. Igen, mert Forgách itt szó sze­rint átírja Tinódit, mlg előbb saját véleményét mondta meg Nyáryról. Tehát forrását híven követve, nem vette észre az ellentmondást.58) De legtöbbször szó szerint kö­veti külföldi forrásalt is: Sleidanust (Johannes Philippl), a XVI. századi vallásmozgal­mak első meglróját, s ebben úttörőt, kinek "Commentarli de statu reipublicae ac religion is sub Carolo V." c. müve XXII.-XXIV. könyveiből veszi át II. könyve számá­ra a trienti zsinat előadását és Móric szász herceg hadjáratát. Szintúgy ragaszkodik Alfonso Ulloa spanyol történetíró előadásához II. FUlöp 1560. évi tripolisi hadjáratá­ról irva, és Jean de Serres, Commentarli de statu religlonis et reipublicae In regno Galllae c. müve VII. könyvéhez, mikor a hugenotta háborúkról emlékezik meg XVIII. könyvében. Sleidanus és Serres miiveinek elme pedig mintául szolgálhatott saját Com­mentarli-jel elmének megválasztásánál. Ismerte Jovius Commentarli sul temporis­át is, és - mint már említettem - Petrus Blzarrus Bellum Cypricum inter Venetum et Selymum (1573) c. mlivét. Kellett azonban még más külföldi forrásainak is lenni­ük, mert ez említett írókból vett értesüléseit itt-ott módosította, és lényegesen töb­bet is ad a külföldi történetből, mint amennyit az emiitett három íróból átvett. 59) A "Commentarli" hitelessége a modern történetkutatás szempontjából általá­ban véve kifogástalan. Mégis vannak benne kisebb megbízhatatlanságok, melyekre kü­lönösen Forgách Simon és olykor Istvánffy javításai mutatnak rá. Mert Forgách mel­lett Istvánffy Miklós is átjavította a Commentarti-t. 60) Nem érdektelen, hogy Turi György derék katona halálát, ki túlerejű török csa­patot támadott meg, hogy az elhurcolt magyar foglyokat kiszabadítsa, de legyőzetett, s hogy a fogságba jutást elkerülje, sisakját elvetve harcolt, mlg elesett, Forgách va­lami fantasztikus török cselvetés keretébe illeszti, magáról a harci eseményről alig mondva valamit. Ehhez az elbeszéléshez Forgách Simon kénytelen volt hozzájegyez­ni: "Ez az narratio nem igaz", s elmondja Turi elestét megemlítve a török "fortéi"­át is, Turi harcát pedig teljesen ugy festve le, ahogy azt "Az vitéz Turi György halá­láról" szóló névtelen históriás ének. ^^ Forgách kortörténetének anyagát szoros időrendben adja elő. Egy-egy könyve általában egy-egy év történetét tartalmazza, s az Időrend pontos betartása kedvéért egyes eseménysorokat félbeszakít, s hogy a közben másutt történteket elmondhassa.52) De mégsem tudja az Időrend szerinti tárgyalást mindig betartani, s olykor a tárgyi összefüggésnek (integra história) adja az elsőbbséget. 63) Egyébként Forgách simán, zökkenő nélkül kapcsol egybe egy Időben, de külön­böző helyeken történt eseménysorokat, (p. 259. ) Megteszi azonban azt is, hogy min­den belső összefüggés nélkül egyszerűen egymásután adja elő a történteket, ugy, hogy a Commentarli néhol évkönyv jelleget öltenek. 64) Es atyjának, Forgách Zsig­mondnak 1563-ban bekövetkezett halálát és rövid életrajzát olyan zavaróan Illeszti be a trienti zsinat ülései és Miksa magyar királlyá választása közé, mint Szeréml az ő egyéni élményeit az országos események közé (p. 250). Egyébként Forgách jól szer­keszt, ha van Is Itt-ott zökkenő müve, különösen utolsó könyvel, anyagának elrende­zésében. Betétek csak nagy ritkán zavarják a folyamatos előadást, beszédeket pedig alig sző előadásába, azokat is sokszor csak "oratio obllquában". Pedig Forgách ki­váló szónok volt. 65) Előadása Forgáchnak egyenest mesteri: eleven, megjelenítő, s az élmény és személyes tapasztalat erejével hat, amit még fokoz írónk páratlan karakterérzéke, már méltatott jellemzéseinek intimitása, egyénítő ereje. Forgách mindenütt a szin­gulárisát, individuálisát látja, sohasem ad sémákat, még typusokat sem, s csak az egy Mátyást szellemíti át uralkodőeszménnyé. Stilusa szép latin humanista stilus, s 237

Next

/
Thumbnails
Contents