Fülep Lajos levelezése VII.

Levelek

Amy gyarapodó magyar Dickinsonjainak 8 nagyon örülök. Meglepően pontosak, amellett zamatosak, száraz-fanyar, szeszes dolgok, úgy érzem. Hálás szerető tisztelettel Sanyi. Kedves Professzor úr, a versenyfutásban a múló idővel folyton új fordítanivalókhoz nyúlok, de kifulladtam, következik a gépelés. Hálás leszek, ha átnézi őket. Gondolom, lesz megjegyezni való esőstől. 9 Sok üdvözlettel Amy. MTAKK Ms 4591/82. Kézírás. Budapestre írt levél. 1 Látóhatár. Irodalmi folyóirat (ekkor kéthavi). Szerk. Fodor József, Horváth Béla és Vámos Imre. 2 Kunszery Gyula epigrammái az októberi számban (150-153.) Weöres nevét nem írja ki. „Hej, de jó lenne, ha valamelyik avantgardista költő megmagyarázná a nagy 'rejtelmeket', melyek az eféle költészetben állítólag benne vannak." A lap decemberi számának 122. oldalán a következő olvasható: „Lapunk zárta után érkezett ebben az ügyben Weöres Sándornak »Megfejtés 'A rejtelem'-re« című tanulmánya. A kiváló költő ebben a modern költészet stíluskérdéseit taglalja és magyarázza. A tanulmányt legközelebbi számunkban közöljük." 3 Weöres Sándor: Megfejtés a „Rejtelem"-re. (Vallomás.) = Látóhatár. 1964. február. (105-107.) Gépiratos példánya FL hagyatékában megvan. (MTAKK Ms 4591/83.) 4 Ld. 2645. sz. ' Dr. Károlyi István orvos, Károlyi Amy testvére. 6 Beney Péter 1963. XI. 13-án született meg. 7 Beney Zsuzsa ekkortájt nem készült kötetet kiadni. Nem tudni, mire gondolt Weöres. (Beney Zsuzsa közlése.) 8 Károlyi Amy egy héttel ezután elküldte FL-nak Emily Dickinson-fordításait. (Ld. 2653. sz.) 9 FL megjegyzéseit ld. 2654/2. 2650. DEMÉNY JÁNOS - FÜLEP LAJOSNAK Bp. 1963. XI. 18. Igen tisztelt Professzor úr, mint zenetörténész („aspiráns") és Bartók-kutató keresem fel Önt, hogy a zenében élők és zenében gondolkodók kicsiny de erős csapata nevében megköszönjem, amit Csontváry életmüvével a magyarágért tesz. 1 Önnek most igen stílusosan egy „bolond"-dal sikerült elmondatnia, hogy egy nagy nemzetnél sem vagyunk alábbvalók. Bocsánat a bővített idézetért s az idézőjelbe tett mél­tatlan jelzőért, amelyet itt shakespearei értelemben mondtam így. Ezután tehát másképp élhetünk Pannoniában a pikturában is? 163

Next

/
Thumbnails
Contents