Fülep Lajos levelezése V.
Levelek
illetékesebbekkel, s nagy nyomatékkal főkép a kultuszminiszterrel. 1 4 Biztosra veszem, hogy közben egy mentőakció is megindult, az utolsó levelemben jelzett intrika ellenem dolgozik, az anyagi szuszunk kifogy és a következő telegramm várható - mondjak-e többet? Még egyszer: szeretettel ölel Kedves Lodovico, már alig várom, hogy Károly leszálljon a gépről és megírhassam az összes élményt és eseményt. De nem fogok kifelejteni semmit. Csak a legfontosabbat most: tegnap rájöttem a saltarello titkára s most már fáradság nélkül tudok 3-4 férfit túltáncolni. Isteni dolog! Engem is láthatott volna lélekzetemet elvesztve félholtan, de üdvözült mosollyal ülni a telefon alatt. És a biztosítási tisztviselő nem volt ott. Csak ő hiányzott. Biztos belehalt, mint Tschechov novella hőse, 1 5 abba, hogy rálépett a lábamra. Nagyon meleg üdvözletet küld és hiányát fájdalmasan érzi Magda MTAKK Ms 4588/25. Gépirat autogr. aláírással és kiegészítéssel, ill. autogr. kézírás. Budapestre írt levél. •Ld. 1916/2. 2 Brelich Angelo ld. 1761/6. és Mario (1910-1982) író, regényíró, magyar művek olaszra fordítója. 3 Márky Tamás és felesége, Klára adatait nem sikerült megszereznem. Valószínűleg a Magyar Intézet alkalmazottja volt (Kerényi tőle veszi át a szobakulcsot ld. 1932/18.). FL hagyatékában két üdvözlőlap maradt fenn tőlük. 1948. X. 3. és XII. 20. kelettel. MTAKK Ms 4588/312-313. 4 Kiléte ismeretlen. 5 Kiléte ismeretlen. 6Ld. 1795/5. 7Ld. 1761/5. 8 Feltehetően Sőtérre vagy Szentmihályi Jánosra utal. Ld. 1916/8. ill. 1952/5. 9 Valószínűleg a Kerényi több későbbi levelében is említett argentínai meghívásról van szó, amelyet végül is nem fogadott el. 1 0 Weöres Sándor Italia. Kardos Tibornak c. versére utal (Magyarok, 1948. 4. sz. 197. p.) Weöres itáliai ösztöndíjas ideje alatt járt Sardegnában. Kerényi zárójelbe tett megjegyzése Weöres költői megítéléséről való korábbi levelekben írt véleményükre vonatkozik. Ld. 1808/9. ill. 1814/7. 1 1 Vergilius: Aeneis 2, 311. Már lobog Ucalegon / mellette szoros-közeiében. Barna Ignác fordítása. 1 2 Carlo - Tolnay Károly. Az ösztöndíjról ld. 1905/3. 1 3 Ld. 1793/3. 1 4 Ortutay Gyulára céloz. Ld. 1827/10. 1 5 Csehov: A csinovnyik halála c. elbeszélésről van szó. 1923. FÜLEP LAJOS - PORZSOLT FERENCNÉNEK Bp. 1948. IV. 10. Kedves Margit, megjöttem, kb. 3-4 hét múlva valószínűleg Sárospatakra megyek 3 napra, 1 ha egy napot ki tudok szakítani, szívesen átmennék Hozzátok, csak hát az utazás roppant hosszú, 303