Fülep Lajos levelezése V.
Levelek
Az ostromot szerencsésen átvészeltük. Megmaradtak sértetlenül férjem féltve őrzött kincsei a - könyvek is. Egyébként pár héttel ezelőtt egy sebtében írt levelében 3 beszámolt az eseményekről. A levelet egyik kollegánk vitte magával azzal, hogy esetleg alkalma lesz, személyesen átadni, de csak Pécs váradig jutott el, s ott postára tette. Sajnálattal látom kedves soraiból, hogy nem kapta meg. Remélem, Isten segítségével hamarosan újra írhat, beszámolva jelenlegi rabságáról, mint egy rossz emlékről. Önnek a legjobbakat kívánva, szívélyesen üdvözli Lőrincz Ernőné MTAKK Ms 5691/129. Kézírás. A levél utóbb Lőrincz Ernőtől került az MTAKK birtokába, nem a FL-nak elküldött példány, az nem maradt fenn. Lőrincz Ernőné feltehetően - férjéhez hasonlóan - másolatot vagy fogalmazványt tartott meg magának a FL-nak írt levelekről. Zengővárkonyba írt levél. Lőrincz Ernőné, Kovács Ilona (1910-1980) 'Ld. 1711. sz. 2 Goszudarsztvennoje Polityicseszkoje Upravlenyie - Állami Politikai Ügyosztály, szovjet államvédelmi szervezet. 3Ld. 1709. sz. 1715. FÜST MILÁN - FÜLEP LAJOSNAK Bp. 1945. V. 12. Kedves Lajos, bármilyen jól esett is leveled, 1 nem tudtam rá válaszolni, annyira vártam megváltó végét e földi futásomnak. Tizennegyedik hónapja fekszem, mindazóta, mióta a németek bejöttek s olyan poklokat éltem meg, hogy ahhoz minden képzelet kevés, - de ne folytassuk ezt. Mindegy ma már mi hogy volt, annyi tény, hogy e világ hagyott engem megdögleni bizony. Egyetlen szó, egy hang, egyetlen résztvevő kérdés, vagy érdeklődés nem hatott el hozzám, se barátok, se megmenekült ellenségek se írótársaim, se cimboráim nem kérdezték tőlem, vagyok-e még? S ez nagy tanulság. Végre mégis egy mindennél nemesebb, ismeretlen ember: vitéz gárdonyi Hámory Dezső hadbiztos-százados mentette meg az életünket. Hogy s mint: erről testi gyengeségem miatt nem tudok most írni, sok volna, hosszú a története! - elég abból annyi, hogy ilyen sugárzóan szépet, ilyen előkelőt, nemeslelkűt, ilyen tökéletes magatartású férfit sose láttam még. Isten áldja meg őt ott ahol van s adja meg nekem a lehetőséget, hogy sírva megölelhessem. — Sok ez, sokallom, hogy öregkoromra mindezt át kellett még élnem s hogy itt kell tartanom, ahol tartok vagyis: 1) a házamat szétbombázták, 2 2) a vagyonomat elvesztettem, egy fillér nélkül vagyok, - kegyelemkenyéren tengődöm feleségemmel a sógoromnál, - magam egy előszobában fekszem, közvetlen a W. C. köze23