Fülep Lajos levelezése I.

Levelek

Magam részéről egyéb, politikai személyiségektől szerzett információim alapján arra a meggyőződésre jutottam, hogy az olasz kormány a legnagyobb valószínűség szerint haj­landó volna a magyar kormány hivatalos kiküldöttjével tárgyalni. Bátor vagyok tehát Mi­niszterelnök Urat felkérni, méltóztassék e lépés kívánatossága felől sürgősen határozni s ha a határozat igenlő, alkalmas személyt e missióval haladéktaltanúl megbízni. Ha Minis­terelnök Úr jobbnak látná, hogy egyelőre csak magánjellegű puhatolózás történjék Romá­ban, azt megbeszélésünk értelmében el fogom végezni. Ebben az esetben is szükséges azonban, hogy meghatalmazó levél birtokában legyek, mert enélkül még magánjellegű beszélgetésre se fogadnak az olasz s a többi entente politikusok. Romában ugyanis az olasz illetékes tényezőkön kívül eddigi információim szerint alkal­mam lehetne az amerikai és az angol nagykövettel is beszélni, de természetesen csak úgy, ha a magyar kormány írásban felhatalmaz arra, hogy beszélhessek velük. Enélkül nem. Bár nem szívesen élek recriminációkkal, szóvá kell tennem, hogy a miniszterelnökség, a Budapesten székelő fiumei kormányzóság és a külügyminisztérium illetékességi kérdést csinálván abból, hogy ki állítsa ki a fiumei olasz hatóságok előtt használandó kormánybiz­tosi megbízólevelemet, december 14-én történt kinevezésem dacára csak 26-án vehettem kézhez a megbízólevelet, aminek folytán oly későn jöhettem Fiúméba és oly későn láthat­tam az itteni ügyek rendezéséhez, hogy arra az időre, amikor Wilson Romába megy, 3 nem juthatok oda, pedig kilátásba helyeztetett előttem, hogy vagy személyesen megjelen­hetek előtte, vagy kezéhez juttathatom a magyar kormány kimerítő memorandumát. Er­ről, sajnos, lekéstünk, nézetem szerint a legjobb és legutolsó alkalomról az előzetes béke­konferencia összeülése előtt - a magyar ügy kétségtelen kárára. Mivel úgy vélem, hogy ilyen lehetőségeket többé elmulasztanunk nem szabad, ismétel­ten kérem Ministerelnök Urat, méltóztassék akár az én, akár más megbízott olaszországi akciójának jellege felől sürgősen határozni s ha helyénvalónak találná az entente államok képviselőivel való beszélgetésre feljogosító meghatalmazó levél kiadatását számomra, azt úgy méltóztassék kiállíttatni, hogy Budapestre küldött és két nap múlva visszatérő futá­rom magával is hozhassa. Grazioli az olasz-magyar közeledés előkészítésére alkalmas módnak találja, ha olasz csapatok mennének Budapestre. Méltóztassék erről is határozni és ugyancsak futárom út­ján értesíteni, vájjon kifejezhetem-e előtte a magyar kormánynak azon óhaját, hogy olasz csapatok menjenek Budapestre. E lépést igen fontosnak tartom az Itáliával való közvetlen kapcsolat létesítése céljából. Ugyancsak igen fontos volna, ha Ministerelnök Úr összehívná a budapesti lapok szer­kesztőit és közölné velük, mennyire árt a magyar ügynek, ha ők, különben is valótlan, és tendenciózus, szláv forrásból eredő híreket publikálnak olaszországi forradalmi mozgal­makról. Inkább semmit, mint ilyeneket. Csak magunknak ártunk vele. Olaszországban a magyar lapokat a legnagyobb figyelemmel kísérik s az ilyen hírek a legnagyobb mérték­ben megnehezítik a közeledést. Sőt kívánatos volna Fiúméban sajtóiroda felállítása, amely a magyar lapokat innen in­formálná az olasz ügyekről. 4 Ugyancsak nem ajánlhatom eléggé az óvatosságot abban a tekintetben, hogy kik men­nek Olaszországba magyar részről. 5 Tekintettel a szerb-francia részről kifejtett nagymé­retű kémkedésre, tapasztalatlan emberek bármilyen ártatlan jellegő propagandája Itáliá­ban igen káios lehet számunkra. Azért említem ezt, mert tudomásom szerint egyesek részben Budapestről, részben magából Fiúméból Romába igyekeznek. Kérek egyrészt tu­376

Next

/
Thumbnails
Contents