Á. Birtalan (ed.).: Bálint of Szentkatolna, Gábor: A Romanized Grammar of the East- and West-Mongolian Languages (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 3.)
Introduction - Table of contents of the manuscript
The iteration of the finite verb 140 Chrestomaty 141 I. P[art] East-Mongolian 142 Folk poesy 142 1. Dö. Üle gharbol (Dü. Ü1 garwal) - Song. If clouds rise [with vocabulary] 142 2. [Do] Dza mürengin tsetsek (Jä möröngTn ceceg) - [Song] The flower of the river Dza [with vocabulary] 143 3. [Do] Altan bogdoin shilid (Altan bogdin sild) - [Song] On the top of the mountain Altan-Bogdo [with vocabulary] 144 4. [Do] Daghän daghan khara (Dägan, dágan xar) - [Song] Thy young black horse [with vocabulary] 146 5. [Do] Ülemdshi tshanartai tögöldör (Ülemj canartai tögöldör) - [Song] If one looks at thy beautiful face 9 4 [with vocabulary] 147 6. [Dö] Erdenin dshorá mori unodschi (Erdenen jorö mori unaj) - [Song] Riding the ambling jewel-like horse [with vocabulary] 148 7. Tőlain dő (Tülain dü) - The song of the hare [with vocabulary] 149 8. Önötschin tsaghan botögha (Öncin cagän botog) - The motherless white young camel [with vocabulary] 150 Phrases 152 1. [14 Sentences] 152 2. K'eleltselgcn (Xelelcleg/Xelelce) - Conversation [16 pairs of sentences] 153 3. [K'eleltselgen] - [Conversation] 154 K'ökte iniéteyümá(Xögtei inédtei yum) - Anecdote 156 [Mongolian customs] 158 1. Monghol ulösin yoso (Mongol ulsln yos) - The custom of the Mongolian people [birth] 158 2. Monghol ulösin ek'ener abtschi gerelk'ein yoso (Mongol ulsln exner awe gerlexlnyos) - The nuptial ceremony of the Mongolians 161 3. Ük'ösön k'üni buyin (Üxsen xünlbuyan) - Funeral ceremonies 171 Khőtschin k uní iiges (Xücin xürii ügés) - Proverbs (Old man's words) 176 Arban khara nügöl (Arwan xar nügel) - The ten black sins 177 Tangharik (Tangarag) - Oath 178 Khariäl (Xaräl) - Curse 178 II. Oirat-Mongolian Chrestomathy 179 Phrases and Conversation 180 1. [49 sentences] 180 9 4 The first line of the English version is the third line of the Mongolian text ( Üdzesk'ölehlei tsaraigi tshin ). XXXIII