É. Apor (ed.): Codex Cumanicus. Ed. by Géza Kuun with a Prolegomena to the Codex Cumanicus by Lajos Ligeti. (Budapest Oriental Reprints, Ser. B 1.)

CODEX CUMANICUS

fiio tiibengisi das ill. r underste kula ogar glüch engermen vi engiptir men ich sarinika unarmen ich gehorche unadim ich gehorchtc sarhit' suptluum asigirmen ich iyle asigirmen (sic!) ich iylte asicmen ich iyle nicht asicmamagil nicht iyle aslak " desertü vel tuz 3 jarsöv vonartic böygde mieli eiigdim ich boyte mudi lis jariler iz spalte sich hi kovsoi wart gancz )uv di jait hualamen vl huarmen jage hualadim vl hudim iaite sadder 4, etiopes oynas sis M botang 5 vi coliige sellate ala ala gehalbir (? et) alaca 6 gestiift bir suruc 7 eyn lierr cov eyn golademe covlamnang gis ladenne (....) aning ucu surudir zin tumak stüp iiienim knsenganim taman etkil menili 8 tiliarmen tikadim (ri bassarmen taptarmen ich drucke undemen ich melde jala iabadir­1 1. e. arab ÌùjLw «residuum», «superfluum. » Cf. turcicum or. «festinare», — ^Xiyil «festinatio. » Cag. \y> «planities», osm. , ujg. /iiz, fiiz, tùs «planities», «profun­dit.iv., vid. VÁMRKRY «a töriik-talár nyelvek etym. szótára» pag. 195. 4 Cf. arab. Suttá ti un «Aethiopes». 1 Cf mong. /xifcmg «nebula», manguieum bu/u «obscurum». 6 Cag. AsaJI et 7 Cag. cerig et sáriik. 3 « Meum desideri um completa m fac meum». 9 1. q. ka i. ja/a jabmak «calumniare.»

Next

/
Thumbnails
Contents