Goldziher Ignác: Az arabok és az iszlám / The Arabs and Islam. 2. köt. Szerk. Ormos István. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 8.)

A buddhismus hatása az iszlámra. Budapest, 1902, 44 p. (Előadások Körösi Csorna Sándor emlékezetére, II.) [Heller 242]

14 G0LDZ1HER IGNÁCZ. a melylyel a világ sorsát a «jól őrzött táblára» felirta. Ez a homlokra-rovás nem egyezik a vallásos okmányoknak megfelelő felfogással. Ez utóbbi szerint a sors egy «könyvben» vagy az utóbb emiitett «jól őrzött táblán» van megírva, melyet — közbe­vetőleg mondva — az iszlám a bibliai apokryph irodalomból köl­csönzött. 1 Mint láttuk, önkéntelenül szükségét is érezte a nép­költő, bogy a homlokra irást a muhammedán felfogással combi­nálja; midőn egyrészt a «homlok táblájáról» szól, másreszt (Szejf­nél) az iszlám tvaditióinak kalamját alkalmazza. Ily combinatiót mutat egy teljesen modern időből való népvers is, mely egy csap­iárossal egy váratlan eseményről való elmélkedése közt ezt mon­datja : «a homlokra volt határozva és ezért meg is történt» «multad dar alá-l-dsabin va-dsará». 2 A kifogástalan iszlámságu mukaddar (kadr-ból, mely az örök decretum divinumot jelenti) a homlokra van alkalmazva. Magában az a kitétel, hogy a sors az ember homlokára van róva nem az iszlám talaján termett. 8 Idegen csemete, mely az elbeszélő irodalom, legutóbb az Ezeregyéj révén polgárjogot szer­zett. Azt hiszem, India a hazája. Az ind költők szerint Brahma isten az embernek, még míg anyja méhében van, homlokára irja, mi légyen sorsa a földön. A világ semmi hatalma nem bir az 1 Islamist)ie et Parsismc czímű kísérletemben (Actos du I. Cnngrés d'Histnire des Religions I. k. 139. 1. 2. jegyzet) idézem a Leptogenesis azon helyeit, melyeken a »jót i.rzött tábla» forrását vélem. - Bouriant, Chansons populaires arabes en dialeele du Caire (Paris, Mission arckéologique frampaise du Caire 1893) 103. 1. 0. 3 Feljegyzem mindenesetre a későbbi traditióban (Mulládarát al­mlabá I. k. 328. 1.) előforduló e kifejezést: «A kit isten az iszlámra veze­tett és a koránra megtanított, és mindamellett szűkölködésről panaszko­dik, annak isten két szeme közé irja a szegénységet a feltámadás napján», azaz szegénységre kárhoztatja. (Két szeme közé» a. m. a homlokára; v. ö. a bibliában Exod. 13.. 16., Deut. 0 , S., 11., IS.). Ily mondásokban azon­ban nem örök rendelésről, hanem időben beállt határozatról van szó. A homlokra-irás inkább ismertető bélyeg, semmint az örök fátum pecsétje, ugyanoly értelemben, mint Ezecb. 9., A.: Et signa Thau super froutes viroruru gemeníium . . . omneni autem, super quem videretis Thau, ne occidatis (v. ö. Apoe. 7, 3.); a muhammedán traditióban előforduló hasonló czélu mondásról 1. a ZDMG. L. köt. 501. 1. jegyz. felhozott példát. [872]

Next

/
Thumbnails
Contents