Goldziher Ignác: Az arabok és az iszlám / The Arabs and Islam. 2. köt. Szerk. Ormos István. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 8.)

A buddhismus hatása az iszlámra. Budapest, 1902, 44 p. (Előadások Körösi Csorna Sándor emlékezetére, II.) [Heller 242]

2-2 G OLDZIHER IGN ÁCZ. befolyásának közvetlen közelébe. Az iszlám oly vidékeken veti meg lábát, a hol ind emberek megfordulnak. Mihelyt a Középázsia felé terjedő hódítás az iszlám hi veit közel hozza azon vidékekhez, melyeken a buddhismus követői voltak, ezen érintkezés kisebb­nagyobb nyomaival is találkozunk az iszlám szellemi életében. Hogy e megismerkedés nem csak kósza tudomáson, hanem külö­nösen a buddhista szerzetesekkel való, bármily felszines és futó­lagos, de mindenesetre személyes érintkezésen alapult, azon neve­zetből következtetem, melylyel a. IIL századtól kezdve a budd­liismust jelölik. így nevezik t. i. al-szumanijja, vagy helyesebb Írással: al-sumanijja. a sámánság: azaz a sámanák hite. Samaná vagy Srámaná pedig a buddhista asketák ind neve a melyből tudvalevőleg a sámán kuruzsló neve is származik. E szerzetesek szemlélete volt tehát a buddhismus elnevezésének alapja éB kiin­duló pontja. Midőn aztán a buddhisták szertartása is szemléletük körébe került, és különösen feltűnhetett nekik az a kultusz, mely­nek tárgyául Buddha-szobrok szolgálnak, egy új kölcsönszóval gyarapodott az arab nyelv, ezzel t. i. hogy budd (tbsz. bidada-9" 1) ez értelemben: bálvány. 1 A Sumanijja-rendszernek nem a metaphysikája és ethikája hatott reájuk, hanem az a szoborimádás, mely oly döntő különb­séget tett közte és saját puritán monotheismusuk között. Az arab nyelvtudósok a perzsa nyelvből átkölcsönzött idegen szónak mond­ják, minthogy a dolog természete szerint legelőször perzsaajku emberektől ismerkedhettek meg e szóval. Hisz' a buddhismus a keleti Perzsiába, Baktriába, már a keresztyén időszámítás kezde­tén hatolt volt be ; igen tanulságos, hogy Alexander Polyhistor (89—60 Kr. e. irt) a baktriai papokat Eajiavaioi-nak nevezi. 2 A muhammedán perzsáktól terjedt el a budd név, e jelentésben bálvány; a perzsában bud-pereszt. a. m. bálványimádó; •— but­kháne, but-hedeh 8 a. m. bálvány-templom. 1 Gildeineister, Zeitsclir. für Kunde (les Morgenlandes. IT. k. 211. lap 3 Darmesteter, I.e. Zend-Avesta, Traduction nouvelle avec Comnien­taire liistorique et philologique (Paris 1S92—93) III. k. XLVIII. 1. D. sze­rint az Avesztában, (melynek keletkezését 6 a szaszanida korszakba teszi) is van már polemikus vonatkozás Buddha, a «Gnotema impostor» ellen, i. h. II. k. 509. 1. 30. j. 3 Zcitschr. d. deutschen moryenl. Gesellschaft XLII. k. öSO. 1. 4(1. o. [868]

Next

/
Thumbnails
Contents