Goldziher Ignác: Az arabok és az iszlám / The Arabs and Islam. 1. köt. Szerk. Ormos István. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 7.)
Előszó
szen még legrövidebb cikkei is maradandó értékkel bírnak" 1 4). Hasonlóképpen, ám nyomatékosabban fogalmaz Hans Heinrich Schaeder a Goldziherbibliográfia megjelenése alkalmából: „Während man sonst beim Durchlesen der Bibliographie eines imám alcasr, wie Goldziher es war, zur Hauptsache bekannte Titel findet und sich nur hier und da einen bisher übersehenen Aufsatz anmerkt, entnimmt man aus diesem Buche die bedrükkende Tatsache, dass ein sehr grosser und bedeutsamer Teil von Goldzihers Lebenswerk der internationalen Forschung bis zum heutigen Tage dadurch völlig unbekannt bleiben musste, dass er nur in ungarischer Sprache ans Licht getreten ist. (...) Darüber hinaus ist es dringend zu hoffen, dass seine Arbeiten zum arabischen Islam, soweit sie nur ungarisch erschienen sind, möglichst vollständig in eine allgemeiner verständliche Sprache übersetzt werden." („Míg az ember egy imám alcasr [= az adott kor legfőbb tekintélye], mint ami Goldziher is volt, bibliográfiájának átolvasása során különben főleg ismert címeket talál és csak itt-ott jelöl meg egy-egy olyan dolgozatot, amely addig elkerülte a figyelmét, addig ebből a könyvből az a nyomasztó tény tárul a szemünk elé, hogy Goldziher életművének egy nagyon nagy és jelentős része a nemzetközi kutatás számára mind a mai napig szükségszerűen teljességgel ismeretlen maradt azáltal, hogy csak magyar nyelven jelent meg. (...) Ezen túlmenően sürgősen reménykednünk kell, hogy az arab iszlámmal kapcsolatos munkáit, amennyiben azok csak magyarul jelentek meg, a lehető legteljesebb mértékben lefordítják egy általánosabban érthető nyelvre" 1 5). A magyar nyelvű művek angolul való megjelenését sürgeti nem sokkal később Somogyi József, Goldziher egyik legutolsó tanítványa is, 1 6 ám ennek az óhajnak a beteljesedése mind a mai napig várat magára: a Spanyolországi arabok... 1 7, A történetírás... 1 8 és A muhammedán közvéleményről 1 9 olvasható angol nyelven, s 1 4 Anthony Ashley Bevan: Professor Ignaz Goldziher. In: JRAS 1922, 144. 1 5 Bemard Heller: Bibliographie des oeuvres de Ignace Goldziher. Avec une introduction biographique de M. Louis Massignon. Paris, 1927 (Publications de l'École Nationale des Langues Orientales Vivantes. VI e série — Vol. 1). Bespr. v. H. H. Schaeder. In: Orientalistische Literaturzeitung 31 (1928) 117—119; magyar, ill. angol fordításban idézi Simon Róbert, Id. Goldziher: Az iszlám kultúrája..., 74; Simon: Ignác Goldziher. His Life..., 89. 1 6 Joseph de Somogyi: A Collection of the Literary Remains of Ignace Goldziher. In: JRAS 1935, 153. 1 7 Ignace Goldziher: The Spanish Arabs and Islam: The Place of the Spanish Arabs in the Evolution of Islam as Compared with the Eastern Arabs. Transl. by Joseph de Somogyi. In: The Muslim World 53 (1963) 5-18, 91-105, 178-184, 281-286; 54 (1964) 27-38. Úgyszintén megjelent: Ignaz Goldziher, Gesammelte Schriften, I. Hrsg. v. Joseph DeSomogyi. Hildesheim, 1967, 370 - 423 (Collectanea 2/1). 1 8 Ignaz Goldziher: Historiography in arabic Literature. Translated by Joseph DeSomogyi. In: Ignaz Goldziher: Gesammelte Schriften, III. Hrsg. v. Joseph De Somogyi. Hildesheim, 1969, 359-394 (Collectanea 2/3). 1 9 Ignaz Goldziher: Muhammadan Public Opinion. Translated with notes by J. Payne and P. Sadgrove. In: Journal of Semitic Studies 38 (1993) 97-133. XIX