Fekete Lajos: A hódoltság török levéltári forrásai nyomában. Szerk. Dávid Géza. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 6.)

A fethnáméról: MTA Nyelv- és Irodalomtudományi Osztályának Közleményei XIX (1962), 65-117

100, Uzun Hasan kettős fethnáméja az iszlám vitézeiről így emlékezik, hősé­ről így énekel. Sajnálom, hogy írójának a nevét nem tudom megmondani. * A fethnâme stílusa török történelmi források olvasói számára nem idegen, a perzsa stílus sok apró gyöngyszeme török történelmi forrásokban is előfordul. A fethnâme sok képe és hasonlata, frázisai és gondolatsorai, majd perzsa és arab szavakkal, majd ezek török fordításával otthonosak a török történelmi és kancelláriai stílusban, sőt perzsa iratok közvetlen tanulmányozása alapján a török és perzsa kancelláriai eljárás kapcsolata, az iratok tartalmának szer­kezeti rokonsága is mind világosabbá válik. A perzsa és török történelmi művek és iratok e köztudomású kapcsola­tára néhány olyan példát kívánok felhozni, amelyek forrása a tárgyalt fethnâ­mékban világosan felismerhető. Uzun Hasan a gürğistâni fethnáméban azzal tisztelte meg II. Mehmed szultánt, hogy őt „Alláh prófétája névrokonának" (semii-i nebi-i Alláh) nevezte, s másfél századdal később III. Mehmed szultán egyéni kiválóságát e szultán udvara azzal kívánta dokumentálni, hogy ezt a szultánt Mehmednek hívják, ugyanúgy, ahogy Bizánc megvívóját is hívják; III. Mehmed tehát rend­kívüli jelentőségű ember, aki a sors által nagy dolgokra van kiszemelve. Az akkori budai pasa, a nagyvezér fia, a tizenhat éves magyarországi török háború kitörése előtt, jóindulatúan vagy fenyegetődzve, a bécsi udvart külön is figyelmeztette erre a rendkívüli körülményre. 1 8 — Uzun Hasan kettős fethnâ­méjában egy Korán-idézet azért volt különösen jelentős, mert az idézet betűi számértékének összege az ő győzelme évszámával azonos; és Sa'ádeddin, a nagy befolyású sejhüliszlám, a kiváló stiliszta és legolvasottabb török történetíró, I. Szelim szultán jellemzésére egy Korán-verset idéz, amely így szól: „Enge­delmeskedjetek Alláhnak, és engedelmeskedjetek a prófétának és a hatalom birtokosának", 1 9 s ezt az általános jellegű tanítást vonatkoztatni tudja Szelimre, mert az idézet kronogrammája a Szelim fellépése évszámával azonos. Sa'ádeddin szerint ezek a szavak Szelim szultánt igazolják, „akinek hite van, hiszi ezt" ( kimki imâni var, tutar ani), 2 0 s a próféta szavával látja igazolva a legfiatalabb testvér harcát a hatalomért, s a testvérek és azok fiai kiirtását. — Egy további példa: Ismeretes, hogy a perzsa történelmi szövegekben és iratokban tisztelettel említett személyek neve után egy arab nyelvű áldó for­mula (du'á) szokott állni, s hogy ezt a több szóból álló kifejezést a mondat 1 8Veröffentlichung der Doktor-Hermarm-Thommg-G-edáchtniss-Stiftung, Kiel 1917, X. tábla. " Korán 16 : 92. ! 0 Sa'ádeddin, isztambuli kiadás é. n,., IX. 222. 1. 140

Next

/
Thumbnails
Contents