Németh Gyula: Törökök és magyarok. 2. köt. Szerk. Kakuk Zsuzsa és Róna-Tas András (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 5.)
Tudománytörténet - Thúry József 1. tag emlékezete: A Magyar Tudományos Akadémia elhúnyt tagjai fölött tartott emlékbeszédek XXII, 6,1934, 1-25
10 ül-lııgatot, egy i 86 1-ben írt csagatáj szótárt, melynek addig egyetlen ismeretes kéziratát ő fedezte fel s szerezte meg Konstantinápolyban. E szótár egy régi híres csagatáj szótárnak, a Sengiláchnak javított és bővített kiadása, a leggazdagabb és legmegbízhatóbb forrása a keleti török nyelvnek. 1914-ben egy orosz tudós újabb kéziratát fedezte fel Teheránban. Az a 36 lapnyi csagatáj szójegyzék, melyet Thúry e dolgozatában a Behdzet-ül-lugatból való mutatványul ad, becses adalék a török szókincs ismeretéhez. De rendkívül tanulságosak a csagatáj vagy a csagatájt is felölelő szótárak adatainak értékéről szóló fejtegetései is. Arra mutat rá, hogy milyen kritikával kell használni legtöbbször idézett szótáraink közül 7enker, Budagov, Pavet de Courteille és Seich Sulejmán művét. Kimutatja, hogy lesz e szótáraktbaıı a tűzifából mennydörgés, a rtagu 'miért?' szóból buga 'legelő', az énekből ruhadarab, a rakétából denevér, a hiénából beszéd, a »mogorva ember«-böl »Dzsingiz kán kardjának markolata» és így tovább. E tévedések persze menthetők; a török szótárírónak rendkívüli nehézségekkel kell megküzdeni, de hiába — a tévedés, a rossz adat azután újabb tévedésekre ad alkalmat. Nem sok van, ami elvileg olyan fontos volna a török filológiában, mint az a tíz oldal, amit Thúry erről írt. Az ördög azonban nem alszik; vele is megesik, hogy szótármutatványának mindjárt az első lapján találunk egy szót: atyg és atyq, melyének jelentése 'medve', továbbá okos, józan'. Ilyen török szó nincsen, ellenben az [ajyg [szóJ 'medvét' is, 'józant' is jelent. Aki ismeri az arab írást, már tudja, miből keletkezett a hiba: az ajyg szó / betűjének két pontját a szótáríró nem a sor alá, hanem a sor fölé tette s ez által a /-böl t lett. Másik keleti török szótártanulmánya a Keleti Szemle V. kötetében, 1901-ben jelent meg ezen a címen: »Az ,Abu§ka Lugati' című cagataj szótár». Akadémiánk még, 1862-ben, Vámbéry és Budenz gondozásában kiadta az :>Abu§ka« című csagatáj szógyűjteményt, melyet azután 1809-ben egy orosz tudós, Véliaminoff-Zernov is kiadott. Ettől az Abuskától teljesen független szótár az »AbuSka 231