Németh Gyula: Törökök és magyarok. 2. köt. Szerk. Kakuk Zsuzsa és Róna-Tas András (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 5.)
Oszmán-török nyelvtörténet - Keleti eredetű magyar ruhanevek: Nyelvtudományi Közlemények L (1936), 321-328
1 Keleti eredetű magyar ruhaiievek Három vándorszóról akarok beszélni. három rnliaiu vn »I. molyok keletről való vagy olt is álvezelö hosszú áljukon nyelvünkbe is eljutottak. Az ilyenféle szavak történőiének tisztázását igen megnehezíti egyrészt vándorút jıık szeszélyes vonala más részt a megfelelő kutatási eszközök (nyelvtörténeti szótáraki hiánya. Munkámban KSIRZSA ISTVÁN. MKLICII ,IAN"S. TOH.IWIM KÁKOI.Y és TAMÁB LAJOS voltak segítségemre, fogadják hálás köszönetemet. |. farasaja. A Magyar Leveles Tár 1861 ben megjelent első kötetében a 27. lapon a következő mondatot találjuk . (ionibotli irtliain wala wörösseth, selem gombotb kilenczetli. faraszyara valotb bog' weg'." A faraszjn szó. mely ebben az lő t t -i levélben előfordul. azóta többszőr foglalkoztatta nyelvészeinket. Először a Nyelvőr szerkesztősége tett kérdést 1888 ban. a folyóirat XVII. kötetében (462. I.) a szó magyarázatát illetőleg. A kérdésre NAGYBZIQBTHI KÁLMÁN válaszolt, ugyanazon kötet öőT. lapján, azt vélvén, hogy az. adat helyes olvasata: far-aszalya s utalva a NySz. aszaly címszavára, melynek jelentése: 'ala vest is; Sehweif oder Zipfel am Kleid' (a Tsz. szerint: aszaly 'szoknya s egyéb hosszú köntös alja vagy szegélye; a hosszú szőr bőségét meghatározó darab, mely egész az aljáig lenyúlik ). A faraszjn szót az EtSz. is megemlíti: eredetét, értelmezését ismeretlennek tartja. Újabban BBKB ÖDÖN írt a szóról a Nvr. I.X1I1. kötelében (131. 1.) „Rejtélyes szó egy régi magyar levélben" eímen. ..Véleményem szerint a szó egészen világos írja BKKB —, s ha jól olvassuk, rögtön megérthető. Az y-t t.i. nem j-nek, hanem i-nek kell olvasni, s kétségtelen, hogy összetett szóval van dolgunk: fara-szíjára . . ." Majd azt fejtegeti BKKK, hogy a szíj szó j-je későbbi fejlemény, tehát a fara-szíjára kifejezés régi alakja farasziára, s hogy van a magyarban farszij (C./F.). farhámszij 158