Németh Gyula: Törökök és magyarok. 1. köt. Szerk. Kakuk Zsuzsa és Róna-Tas András (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 4.)

A nagyszentmiklósi kincs feliratai és a székely rovásírás

10 Mivel a lőrésablak nehezen hozzáférhető, azért csak egy nagyon rosszul 6ikerült negatív lenyomatot tudtam csinálni íóla [ezt — hogy világosabb legyen a felirat — tükörből kell nézni], mely csak a berovás módjára, a bekarcolásra nézve nyújthat némi felvilágosítást. Jó fényképet sem tudtam készíteni róla, é6 a mellékelt felvételen csak 2—3 betű látható világosan. A rovásírás második [eİ60] sorának 3—4. betűje meglehe­tősen kikopott és megrongált, úgyhogy a másolatban ez a pár betű sokkal világosabb, mint az eredetin (itt csak az írás­sal foglalkozó szakember esetleges kiegészítése segíthet). Végezetül még a templomról ós a toronyról szeretnék egy pár adatot közölni. A templomot a késő román korban építették (XIII. szá­zad vége, XIV. század eleje). Félköríves apszisa, köríves ajtaja, köríves ablakai ma is megvannak. A középkor folyamán több­ször megújították. (Gótikus déli kaput építettek hozzá.) A minket érdeklő torony, a torony alatti bejáró kőkere­tes későgótikus kapujának felirata szerint 1495-ben készült (ORBÁN BALÁZS művének illető helyén megvan a képe). Ebben az 1495-ben, nyers kő és oltott mész keverékéből épült torony­testben foglal helyet a szóbanforgó ablak. A tornyot és a templomot a XVIII. században újra restaurálják és magasabbra emelik, a hajót virágos kazettás mennyezettel látják el. A leletet közöltem KELEMEN LAJOS OR . kolozsvári főle­véltáros úrral,, főleg azért, hogy nem esetleges hamisítvánnyal van-e dolgunk. Azt azonban ő teljesen valószínűtlennek tartja." A levélre nem felelhettem mást, mint hogy szükségesnek tartanám a felirat kiemelését^ újabb másolat és fényképek megküldését, esetleg megvizsgálását annak, nincs-e hasonló kövön más felirat vagy felirattőredék is a toronyban. SZŐKE ISTVÁN augusztus 5-én válaszolt levelemre. Megírta, hogy az ügyben érintkezésbe lépett a karácsonyfalvi unitárius esperes­sel, azonban egy újabb, 1944. augusztus 9-én kelt levélben azt közölte, hogy a dolgot nyugalmasabb időkre kell halasztani: a karácsonyfalvi unitárius presbitérium jó része katonai szolgá­latot teljesít, s az otthon levők nem akarnak az ügyben egye­dül határozni, fénykép készítésének is akadályai vannak. így tehát csak hiányos másolatok állanak rendelkezé­sünkre. Tulajdonképen meg kellene vámunk azt az időt, mikor új, teljesebb másolatokat kapunk, s akkor kellene a feliratot kiadni és tudományosan feldolgozni, — annál is inkább, mert a feliratot a rendelkezésre álló másolatok alapján nehéz elol­vasni, nekem legalább is nem sikerült. Nem tudom azonban, hogy a mai körülmények között mikor kapunk új másolatokat, s úgy érzem, hogy ha már egy­szer a feliratot SZŐKE ISTVÁN szerencsésen felfedezte, kötelessé­günk — fontosságára való tekintette] — a rendelkezésünkre 530

Next

/
Thumbnails
Contents