Czeglédy Károly: Magyar őstörténeti tanulmányok. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 3.)

Gardîzî „török" fejezetének magyarázatához (Álmos nevének származtatásaihoz): Magyar Nyelv LXVIII (1972), 138-45

.131 török méltóság viselők voltuk, akik egv másik nép leigázásával és országa el­foglalásával szerezték meg maguknak a 'nép-hódítás, nép-hódító' tiszteleti jelzőt. Klőíordul az Hal m:.s tiszteleti név az Oguz-hősi énekekben is (V. V. BARTOL'D. Kniga moego deda Korkuta 74; vő. 230 és 274: V. M. ZSIRMUN­SZK1J és A. N. KOSONDV megjegyzéseit). Az ll-ulm'it ezek szerint a török uralkodók és vezérek tiszteleti neveinek abba a kategóriájába tartozik, mint az El-lerit. amelyet Qutluy El-teris kugán, a szétszórt és a kínaiaknak hódoló keleti türk törzsek felszabadítója, a törzsek összegyűjtése és függetlenségük kivívása után, i. sz. 083-ban vett fel. Hasonló okokból kapta az 11 almit tiszteleti jelzőt az a karluk jabgu is, aki Gardizi elbeszélése szerint legyőzte a nyugati türköket és elfoglalta területü­ket, majd az új ország első uralkodója lett. 11-ahniS Sangun történeti szerepét nem ismerjük, de a 'Nép-hódító' jelzőt ő is ilyen események során kaphatta. 7. Az 11-ahn'iS Jab(pt méltóságnév tanulságos az Álmos magyar fejedelmi név szempontjából is. Az utóbbi, Árpád atyjának neve, Bíborbanszületett Konsztantinosz császár 950 táján készült feljegyzéseiben (De adm. imp. 38. §.) és Anonymusnál (3. §: Almus, nom.) maradt fenn. A görög forma egy magyar *álmucs alakot (GYÓNI, GörFeljSz. 17), Anonvmusé viszont egy *álmus­1 vagy *Almus-t ad vissza. A két forma közötti eltérés, amint arra először MELICH (MNV. X, 152) mutatott rá, nem okoz nehézséget: az *Álmus és az *álmucs(i) formák kifogástalanul magyarázhatók magyar -« ~ -cs (ille­tőleg MELICH szerint -si -esi) kiesinyítő-becéző képzővel ellátott formaként. Ez a magyarázat természetesen akkor sem vesztené el érvényét, ha Anony­must követve az Âlmus ~ álmucs(i) alakokat az álom szó régi álmu formájá­ból származtatnék mint nomen possessoris vagy kicsinyítő képzős szárma­zékokat. Az Anonymustol, illetőleg MELlCHtől felvetett származtatás ellen kifo­gás újabban sem merült fel. Bizonyos tárgyi nehézségek azonban mégis határozottan az ellen a magyarázat eilen szólnak. így elsősorban figyelembe kell vennünk, hog\ az etimológiának alapja és legfőbb bizonyítéka, Anony­mus elbeszélése Almos születéséről és Emesü turul-madaras álmáról, aligha tekinthető a valóságban is megtörtént álom hiteles elbeszélésének. Hiszen Ál mos. ha egyáltalán volt is fejedelem, később kapta fejedelemségét, mint az Almos nevet, s így Emesii álma. bár híven tükrözi a magyarok ősi hitét a di­nasztiaalapító természetfeletti származásáról, nem hitelesebb történeti forrás, mint a dinasztia-alapítók csodálatos születéséről és jövendő nagyságáról szóló vaticinatio ex eventu-k végeláthatatlan sora. Kérdéses egyáltalán az is, hogv Anonymusszal egyetértve Álmosban kell-e látnunk az első magyar vá­lasztott fejedelmet A Bíborbanszületett császár sokkal régibb elbeszélése ugyanis, amely valószínűleg szintén Árpád-házi fejedelmi személyek tudósí­tására megy vissza. nem Álmost, hanem Árpádot teszi meg az első magyar fejedelemnek. A magam részéről tehát igen fontosnak találom PAIS DEZSŐ (MAn. 1' 2. 103; SBI1. I, 40, n. 3: részben JAKUBOVICH gondolatainak fel­használásával. vő. Klcbelsberg-Emlék. 212) fejtegetéseit, amelyek szerint Anonymusnak meglehetett az oka arra, hogv politikai célzatossággal igazolja az uralkodáshoz való jogot a megvakított Álmos herceg ága: 11. Béla és leszármazottul számára. Mindez nézetem szerint világosan amellett szól, hogy Anonymus magya­rázata (Álmos álom) nem más, mint politikai körülményektől is sugalma­zott népetimológia (vő. GOMBOCZ, EtSz. I, 79), másfelől nyomatékosan rá­110

Next

/
Thumbnails
Contents