Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai és ami körülöttük van. 2. köt. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 2.)

Régi török eredetű neveink I. [MNy LXXIV/1978/, 257-274.]

416 kezünk róla —: jövevényszavait az átvevő nyelv nem mindig meríti az átadó nyelv eredeti szókészletéből, olykor bizony belemarkol annak jövevény­szavaiba is. Régi nézetét később is fenntartotta RAMSTEDT, bár azt némi fenntartás­sal körülbástyázta (Einführung in die altaische Sprachwissenschaft II, 106, 108), ezzel kapcsolatban viszont lehetségesnek tartotta a köztörök és csuvas 60 és 70 számnevek idevonását. Nézetéhez csatlakozott — óvatos formában — RASÄNEN is (Materialien zur Morphologie der türkischen Sprachen 137). Ismeretes valóban, hogy a köztör. altmié '60' és yétmiS '70' megfelelője a csuvasban útinál és éitmil, azaz a köztör. -mié-, -mü-sel szemben a csuv.-ban -mâl, -mil jelentkezik. A két számnévben világosan felismerhető az alti '6' és yéti '7'; CLAUSON (EtymDict. 130) szerint ezeknek a származéka, mégpedig egy „szokatlan képző" (with the unusual suffixe) segítségével. Tehát képzőre gondol ő is, ha nem is a török participium perfecti és praeteritum indefinitum képzőjére, mint RAMSTEDT. A két számnév jelentősebb adatai a következők. Az első közülük előfordul a jeniszeji feliratokban, mégpedig altmii [•ltmiS] és altmis [*ltmis 2] alakban (S. E. MALOV, Enisejskaja pisjmennostj tjurkov. M.-L., 1952. 1, 41, 48 és 26). Az elsőként említett adat talán ókirgiz, s a IX. századra tehető. A többi régi török emlékben bőségesen van adatolva e számnév, így az ujgurban mind a három korszakból altmii (GABAIN: TTT. VIII, L ?; KABA-ZIEME: BTT. VII, 83; LIGETI: AOr. XIX, 129); horezmi, QB„ csag. altmii (BODBOGLIGETI, Gülistan 198; DTS. 40; PDC. 31); kipcsak altmii (HOUTSMA 22; stb.), altimié (ZAJ^CZKOWSKI, Bulgat 7; TELEGDI, Qawánin 292; nyilván másodlagos alakkal van dolgunk, vö. ugyané források yetmii alakját); Ibn Muhanna altmii (B ATTAL 10). Mai nyelvekben: altmié (oszm., az., tkm., gag.; tat. bask„ kar. stb.), altmui (kumük), altimii (kar. T.), alpis (kzk„ nog., kkalp.); áltmii (özb.); altm'ii, almié (turki, mai ujg.). Vö. CLAUSON, EtymDict. 130; SEVOBTJAN, Etimologiéeskij slovarj tjurkskich jazykov 141 (teljes felsorolással). A yetmii '70' szintén előfordul már a legrégibb emlékekben. A feliratok­ban: yätmis [y 2t 2ms 2] (Kül tägin 12, Ongin 9) és yOtmii [yH 2mS] (Bilgä qayan 11; vö. T ALAT T EKIN 402), valamint ókirg. yetmii [y^miá] és ydtmii [y*t 2mS] (MALOV, En. 49, 41); ujg. yitmié (Man. I, 20, 15; LIGETI: AOr. XIX, 286); Rabg. yätmii (MALOV, Pamj. 387); IM. yitmii (B ATTAL 90); kipcsak ydtmii (HOUTSMA 12); stb. A mai nyelvekben: oszm. yetmiş (HONY 401), az., tkm. gag. yetmii (ARS. 80; TRS. 312; GRMS. 180); turki yetmii (JAB. 155), mai ujg. ydtmii (NADÍIP, URS. 783); kar. L. ydlmis, kzk. yetmii (RADL. III, 367, 368); bar. yitmii (RADL. III, 525); szalar yimii, yémui (K AK. 195); kzk. Jetpia (RADL. IV, 83); tat. Jitmii (RADL. IV, 153); kkalp. jetpia (RKkS. 920); karacs.-balk. jetmii és üí jiyírma bla on 'három húsz és tíz' (RKBS. 570); stb. Merőben más eljárást követnek a szibériai török nyelvek (és a sárga ujgurok nyelve). Ezek a nyelvek az alti '6' és yeti '7' számneveket nem -mii (-mii)­sel kombinálják, hanem az on 'tíz' számnévvel, vagyis a '60' ós '70' fenti alakjai helyett a 'hat tíz' és a 'hét tíz' kifejezést használják. Példáink: altaji török (ojrot) altan (< alti on) '60' (RADL. I, 403; ORS. 17); teleut, sór, lebed, kacsa, küerik alton (< alti on) (RADL. I, 404), szagáj, kojbál alton (RADL. III, 1315); hakasz alton (ChRS. 24), tuvai aldan (TRS. 54), ^N^O u o? t( Pe k- l< 8 1): sárga ujgur alton (M AL. 14). Továbbá: alt. jättän 70 (KADL. III, 366), küer. jätton (uo.), kojb., kacsa jetton (uo.), tel. 'jätton

Next

/
Thumbnails
Contents