Ligeti Lajos: A magyar nyelv török kapcsolatai és ami körülöttük van. 1. köt. Szerk. Schütz Ödön. (Budapest Oriental Reprints, Ser. A 1.)

A török szófejtés és török jövevényszavaink - (Szérű, a gyűszű és rokonsága; ocsú) [MNy LV/1959/, 451-457.]

A török ezófejtés és török jövevényszavaink szérű K sza\unkról legutóbb írt fejtegetéseimet (MKy. I-IV, 345—50) a következő megjegyzésekkel egészíteném ki. MAKTTI RÄSÄNEN „Htymolo­giselie Beiträge" című cikkében (Neupliilologische Mitteilungen LVI (Hel­sinki, 1955. |,49 52), melyre K. PALLÓ .MARGIT volt szíves felhívni a figyel­memet, az orosz серьгй 'fülbevaló' etimológiája kapcsán új magyarázatát, kísérli meg a magyar sűrű-nck. M. VASMER (ZselirSIPhil. I, 04) az orosz серьга, nyelvjárási úcepeli, ukrán sérha, óorosz seraya szavakat a tőrök, pontosabban ócsuvas *sürüg lling' elemből származtatta. V.ASMERnck — mint török etimológiáihoz annyiszor — (loMBorznak ,, Bulgarisch — türkische Lehnwörter in der unga­rischen Sprache" eíinií műve szolgáltatta az ötletet, ezúttal szerű címszavával. VASMER szárma/latását elfogadta V. KIPARSKV (Die gemeinslavisehen Lehıı­wörlcr aus dem Germanischen 224), majd K. K NITSON (Über die sogen, zweite Palatalisation in den slavisehen Sprachen 135). Véleményét változat­lanul lenntarlotta VASMER ,, Russisches Etymologisches Wörterbuch" című művében is (II 11955. |, 017). Ezt a magyarázatot HASANEN elutasította, s helyettea következő török adatokhoz kapcsolta az orosz szót: csag. isirya, isiryu 'Ohrgehänge', tkm., kar., kuinük, karacs., halk., kaz. tat., kazak, kirg., ojr., Ich., sór, kiier. s'irya 'Ohrringe', kirg. s'iryaq 'ua.'. ügvanakkor HASANEN megpróbálta kiiktatni a lehetőségek közül a magyar szerű kedvéért GoMBncztól lollctt ócsuvas *siiriig-n t is, oly módon, hogy szérű szavunkat egy török sür-, sürü-, sürä­'hajtani, állatol hajtani stb.' igéből eredeztette, ügy látszik. VASMER cti­mológiai szótárában nem pusztán technikai okokból liagyta Ügyeimen kívül HASANEN új magyarázatát nagyjában egy időben (1955-ben) jelent meg mind a kettő —, mert az 1958-ból való „Berichtigungen und Nachträge" (III, 511 — 22) alatt sem tartotta szükségesnek utalni HASANEN eltérő véle­ményére, noha más esetekben ezt többször is megtette. Messzire vezetne, ha most minden itt felmerült kérdést megkísérel ­nénk részletesen megtárgyalni. Bizonyos problémák elől azonban ezúttal sem térhetünk ki, még akkor sem, ha azok nem mindegyikére kínálkozik jelenleg kielégíti') felelet. Mérvadó szlavisták, elsősorban VASMER véleménye alapján csaknem bizonyosra vehető, hogy серьга és társai nem tartoznak sem a köz-szláv, sem az orosz (belső lejlődéssel) szókészlet eredeti elemei közé, röviden: jö\r vényszóval van dolgunk. Annál meglepőbb, hog\ VASMEK ez alapvető lel.

Next

/
Thumbnails
Contents