Magyar Országos Tudósító, 1939. március/2

1939-03-22 [201]

TELEKI PÁL GEó£ ÉS JAROSS ANDOR BESZÉDEI A MÖVE AEJRLEOVACSORÁJÁN. A Magyar Országos Véderő Egyesület a Felvidék magyar­lakta területei. visszaszerzésének ünnepségére szerdán este a MOVE székházában serlegvaoeorát rendezett, amelyen megjelent és felszólalt Teleki Pál gróf miniszterelnök és Jaross Andor miniszter is. Ott volt továbbá Kunder Antal kereskedelem és iparügyi miniszter, Zsindoly Foren** Antal István, vitéz Bonczos Miklós és Sz.lassy Béla államtitkárok, vi­téz Thuránszky László m in. osztályfőnök, a miniszterelnökség sajtó­osztályának vezetője, Traeger ErniS min, osztályfőnök, Fáy István, Pest­vármegye főispánja, vitéz Endre László alispán, Farkas Ákos tanácsnok a főváros képviseletében, a felvidéki képviselők teljes számban, vala­mint a Magyar Élet Párti képviselők igen nagy számban, álükön Tor3 Tibor^ Bárczay János és Kölcsey István alelnökökkel. A vacsora során Szeder János országgyűlési képviselő, a MOVE országos elnöke üdvözölte meleg szavakkal Teleki Pál gróf minisz­terelnököt, a minisztereket és külön köszöntötte a felvidéki képviselő­ket, majd lendületes beszédben méltatta a felvidéki szellemet, amely azonos a magyar fajvédő szellemmel. Nagy tapssal és tetszéssel fogadott sorlogbeszéde után gróf Teleki Páí miniszterelnök állt fel helyéről, akit a vacsora részt­vevői kitörő lelkesedéssel ünnepeltek. . - Mivel serlegemelő kedves barátom engem is aposztrofált - érdemtelenül hosszsasan -, kezdte meg beszédét a miniszterelnök ­legyen szabad elsősorban nekem válaszolnom s valahogy hidat építenem a felköszöntő és a felköszöntöttek között. Azért is, mert hiszen jómagam is trianoni határon tuli magyar vagyok és talán sokban éppen ugy azok közé tartozom, akik ugyanúgy érezték és érzik'még ma is a kisebbségi sor­sot és ugyanolyan tanulságokon mentek át, mint felvidéki testvéreink. - Amikor közöttetek felszólalók, régi emlékek újulnak fel bennem abból az időből, amikor először léptük át ennek a háznak a küszö­bét. /Hosszantartóéljenzés ós taps/, ahol a MOVE Örökre megmaradt s te­rebéélyesedve azzá erősödött, ami ma az országban. Amikor'először jöttünk ide, romokban volt az ország és azoknak a nyomába jöttünk, akik a romo­kat okozták. Akkor bizony nem gondoltuk volna, hogy husz esztendő után Így ülhetünk együtt és azt ünnepeljük, amit ma ünnepelünk. - A közelmúlt napokban, amikor az utolsó hétnek minden mozzanatát közelről figyelemmel kisértem, két dologra voltam büszke lel­kemben. Az egyik az, hogy ami törtónt, magunk hajtottuk végre, amáslk, hogy fiatál legényekkel csináltuk, akikre hat héttel ezelőtt adták rá az egyenruhát.Olyan ország, amelynek ilyen fial vannak, nyugodtan nézhet a iövóje elé; annak nincs oka sem reszketni, sem félni, 3em hisztériák után szaladni, rémhíreket elhinni - amint az Budapesten szokás, a vidéken, hála Istennek,kevésbé s - Ezt általában már nem is belső érzésnek, hanem rossz sportnek tekintem B Valaki csinálja, de hogy miért vannak annyian, akik is hiszik, azt csodálom. Megmondottam már képviselőházi bemutatkozó­beszédemben, hogy a kardot hüvelyében tartjuk, de élesre fenve. Nyugodtan megyünk a magunk utján, bízunk önmagunkban, fiatalságunkban, erőnkben és nem fogunk benne csalatkozni sem ml, sem más. ' ' . /Folvt.köv./ •

Next

/
Thumbnails
Contents